Si sono attaccati a vicenda gli eroi
E lo gettò a terra dopo averlo fatto a pezzi.
Quanti casi sono stati catturati e lasciati indietro
E ridusse in pezzi l'esercito nemico. 333.
Da qualche parte i bordi delle spade brillavano.
(Da qualche parte) teste e torsi feroci bruciavano.
Quante persone marciavano con armature decorate con portafortuna
E quanti guerrieri scappavano con le armi. 334.
Quanti grandi e grandi eroi sono stati uccisi
Giacevano impuri a terra.
Il sangue sgorgava (dai loro corpi) come cascate.
ebbe luogo una guerra molto triste, che non può essere descritta. 335.
(Da qualche parte) le streghe (streghe) bevevano sangue.
Da qualche parte i corvi cantavano dopo aver mangiato carne.
Lì ebbe luogo una guerra terribile.
(Indovinarlo) non mi viene in mente. 336.
Grandi giganti sono stati uccisi da qualche parte
E da qualche parte i terribili denti sono caduti.
Alcuni in una potente guerra
Vomitavano sangue dalle loro bocche. 337.
I giganti avevano grandi corna sulla testa
E i cui becchi erano grandi come leoni.
(Le loro) naine macchiate di sangue erano grandi come un lago
Coloro che vedevano una pesante delusione. 338.
(Quei giganti) erano grandi guerrieri e potenti in forza,
Chi aveva sconfitto molti nemici a Jal Thal.
(Era) potente, potente e temibile.
(Loro) Bala (Dulah Dei) aveva scelto e ucciso con una lancia. 339.
Quanti eroi sono stati uccisi con facilità
E quante orecchie ha strappato il leone.
Quanti nemici furono battuti dalla grande epoca.
Come un cambiamento, tutti i partiti (nemici) furono dispersi. 340.
Quanti guerrieri uccisi con le lance.
Ne ho fatti a pezzi alcuni.
Ne hai uccisi molti con il bordo del Kharg.
Infiniti guerrieri furono abbattuti con il ferro (cioè con l'armatura). 341.
Che bel soldato bello
I guerrieri uccisi con shul e saihthi.
In questo modo (a colpi di armi) i guerrieri cadevano.
(Sembrava così) come se il minareto fosse caduto a causa di un terremoto. 342.
Così i grandi eroi caddero in battaglia,
Come se Indra avesse spezzato la montagna con un fulmine.
(Loro) giacevano morti a pezzi,
È come se la posizione (degli arti fasciati durante la preghiera Jumma) fosse fatta come Gauns Qutb. 343.
Molti fuggono coperti di sangue,
Come se fossero tornati a casa dopo aver giocato a Holi.
(Loro) stavano scappando con tale sfrenatezza,
Proprio come i giocatori d'azzardo perdono soldi (scappano). 344.