Allora ucciderò il suo bramino. 15.
Chi ha confermato questo insegnamento,
Per questo (lui) non ha fatto l'amore con me.
(cominciò a dire) neanche tu, stupido! Vieni a giocare con me.
Altrimenti rinunciate alla speranza delle anime. 16.
(Quello) sciocco non gli ha dato la carità
E tornò a casa.
Ha insultato (Raj Kumari) in molti modi
E prese a calci quello che giaceva ai piedi. 17.
Raj Kumari si arrabbiò molto (e iniziò a dirlo)
Questo sciocco non mi ha dato rati dana.
Per prima cosa lo ucciderò trattenendolo
E poi ucciderò la sua miscela. 18.
irremovibile:
Poi si arrabbiò e lo colpì con una spada
E ha ucciso quell'uomo sul posto.
Tirò fuori il suo corpo e lo adagiò a terra
E lei si sedette su di lui. 19.
doppio:
Tenendo un rosario in mano, si sedette in asana
E mandò la serva dal padre e lo chiamò. 20.
ventiquattro:
Poi il re Hans Ketu andò lì
E vedendo Lot sotto il figlio, ebbe paura.
(Lui) ha detto a Raj Kumari, per chi hai fatto questo
E lo ha ucciso senza colpa. 21.
(Raj Kumari rispose che era un bramino) mi ha insegnato il Mantra Chintamani
E Mishra ha confermato l'insegnamento in molti modi
Che se uccidi Roop Kunwar,
Allora tutte le tue opere saranno trasformate. 22.
Quindi l'ho preso e l'ho ucciso.
Oh padre! Ascoltami.
Seduto su di esso (loth) ho cantato il mantra.
Ora fai quello che ritieni giusto. 23.
Quando Hans Ketu Raje parlava di filiazione
Udì con le sue orecchie ed era pieno di rabbia.
Prendi quella mistura e portala qui
Chi ha insegnato un simile mantra. 24.
Udendo le parole (del re), i servi si affrettarono ad andarsene
E portò quella mistura al re.
Lui (tutti) lo ha punito molto (e lo ha rimproverato).
Il bramino ha svolto il lavoro di Chandal. 25.
Sentendo (questa) parola Mishra rimase sorpresa
E cominciò a dire "trah trah" al re.
Oh Rajan! Non ho fatto una cosa del genere
E non hai dato mantra a tua figlia. 26.
Fino ad allora Raj Kumari venne lì
E abbracciò i piedi del bramino
(e ho detto) il mantra che mi hai insegnato,
Ho cantato secondo lo stesso metodo. 27.
irremovibile:
Obbedendo al tuo comando, ho ucciso un uomo
E dopo ciò (io) ho cantato il mantra Chintamani.
Ho cantato (il mantra) per quattro ore, ma non ho ottenuto alcun siddhi.
Perciò, arrabbiato, ho raccontato (tutto) al re. 28.
ventiquattro:
Per cosa hai voltato le spalle adesso?
Poi (tu) mi hai reso fermo con Chintamani (mantra).
Ora perché il re non dice (la vera verità)
E provi un po' di dolore mentre dici la verità? 29.
Mishra si guarda intorno scioccato.
(Pensa a) quello che è successo e ricorda Dio.
(Il re passò) predicando in vari modi (cioè supplicando e cercando di chiarire la situazione) venne sconfitto.
Ma il re non considerava nulla di indiscutibile. 30.
doppio:
Il re Hans Ketu si arrabbiò e impiccò quella Mishra.
Chi aveva deciso di insegnare un simile mantra a Hans Mati. 31.
Colui che non cedette fu picchiato a morte e con questo trucco uccise anche Mishra.
La donna Hans Mati fece arrabbiare il re in questo modo. 32.
Ecco la conclusione del 258° charitra del Mantri Bhup Sambad del Tria Charitra di Sri Charitropakhyan, tutto è di buon auspicio. 258.4888. va avanti
doppio:
Il re Rudra era il re del paese di Ketu 'Rastra'