Yna byddaf yn lladd ei Brahmin. 15.
Pwy sydd wedi cadarnhau y ddysgeidiaeth hon,
O herwydd paham nid yw (ef) wedi gwneuthur cariad â mi.
(dechreuodd ddweud) chwaith, O ffwl! Dewch i chwarae gyda mi.
Fel arall, rhowch y gorau i obaith eneidiau. 16.
Ni roddodd (y) ffwl elusen iddo
Ac wedi gwneud ei ffordd adref.
Fe sarhaodd (Raj Kumari) mewn sawl ffordd
A chicio'r un yn gorwedd wrth y traed. 17.
Aeth Raj Kumari yn ddig iawn (a dechrau dweud hynny)
Ni roddodd y ffwl hwn i mi rati dana.
Yn gyntaf fe'i lladdaf trwy ei ddal
Ac yna byddaf yn lladd ei gymysgedd. 18.
bendant:
Yna gwylltiodd a'i daro â chleddyf
A lladd y dyn hwnnw yn y fan a'r lle.
Tynnodd ei gorff a'i osod ar lawr
A hi a eisteddodd i lawr arno. 19.
deuol:
Gan ddal rosari yn ei llaw, eisteddodd i lawr asana
Ac a anfonodd y forwyn at y tad, ac a'i galwodd ef. 20.
pedwar ar hugain:
Yna aeth y Brenin Hans Ketu yno
A gweled Lot dan y mab, efe a ofnodd.
(Fe) ddywedodd wrth Raj Kumari, ar gyfer pwy ydych chi wedi gwneud hyn
Ac wedi ei ladd yn ddi-fai. 21.
(Atebodd Raj Kumari fod y Brahmin) wedi dysgu Mantra Chintamani i mi
Ac mae Mishra wedi cadarnhau'r ddysgeidiaeth mewn sawl ffordd
Os byddwch chi'n lladd Roop Kunwar,
Yna bydd eich holl weithiau yn cael eu trawsnewid. 22.
Felly daliais ef a'i ladd.
O dad! Rydych chi'n gwrando arnaf.
Wrth eistedd arno (loth) fe wnes i lafarganu'r mantra.
Nawr gwnewch yr hyn rydych chi'n meddwl sy'n iawn. 23.
Pan soniodd Hans Ketu Raje am sonyddiaeth
Clywodd â'i glustiau a llanwyd ef â dicter.
Gafaelwch yn y cymysgedd hwnnw a dewch ag ef yma
Pwy sydd wedi dysgu mantra o'r fath. 24.
Wrth glywed geiriau (y brenin), brysiodd y gweision ymaith
A dod a'r gymysgfa honno at y brenin.
Cosbi ef (pawb) yn fawr (a gwaradwyddodd hynny).
Mae Brahmin wedi gwneud gwaith Chandal. 25.
Roedd clywed (y) gair Mishra yn synnu
A dechrau dweud 'trah trah' wrth y brenin.
O Rajan! Wnes i ddim y fath beth
Ac ni roddodd mantra i'ch merch. 26.
Tan hynny daeth Raj Kumari yno
A chofleidio traed y Brahmin
(a dweud) y mantra a ddysgaist i mi,
Yr wyf wedi llafarganu yn ol yr un dull. 27.
bendant:
Trwy ufuddhau i'th orchymyn, yr wyf wedi lladd dyn
Ac ar ôl hynny (mi) llafarganu mantra Chintamani.
Rwyf wedi llafarganu (y mantra) ers pedair awr, ond ni chafwyd unrhyw siddhi.
Felly, a minnau wedi gwylltio, dywedais (popeth) wrth y brenin. 28.
pedwar ar hugain:
Beth ydych chi wedi'i droi i ffwrdd am y tro?
Yna (chi) fy ngwneud yn gadarn gyda Chintamani (mantra).
Nawr pam nad yw'r brenin yn dweud (gwir gwir)
Ac a ydych chi'n teimlo rhywfaint o boen wrth ddweud y gwir? 29.
Mae Mishra yn edrych o gwmpas mewn sioc.
(Meddwl) beth sydd wedi digwydd ac yn cofio Duw.
(Pasiodd y brenin) trwy bregethu mewn amrywiol ffyrdd (sy'n golygu trwy ymbil a cheisio egluro'r sefyllfa) ei orchfygu.
Ond nid oedd y brenin yn ystyried dim yn ddiamheuol. 30.
deuol:
Daeth y Brenin Hans Ketu yn ddig a chrogi'r Mishra hwnnw.
Pwy oedd wedi trefnu i ddysgu mantra o'r fath i Hans Mati. 31.
Curwyd yr un na ymbleserodd i farwolaeth a chyda'r tric hwn lladdwyd Mishra hefyd.
Roedd gwraig Hans Mati yn gwylltio'r brenin fel hyn. 32.
Dyma gasgliad 258ain charitra Mantri Bhup Sambad o Tria Charitra o Sri Charitropakhyan, mae popeth yn addawol. 258.4888. yn mynd ymlaen
deuol:
Brenin Rudra oedd brenin gwlad Ketu 'Rastra'