Sri Dasam Granth

Tudalen - 210


ਤਪਯੋ ਪਉਨ ਹਾਰੀ ॥
tapayo paun haaree |

Tapis ne Tapaswi ('Paunhari')

ਭਰੰ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰੀ ॥੧੦੩॥
bharan sasatr dhaaree |103|

Mae'r asgetigiaid yn edrych tuag ato fel Shiva, gyda chynhaliaeth aer, ac mae'r bardd yn ei ystyried yn wielder arfau.103.

ਨਿਸਾ ਚੰਦ ਜਾਨਯੋ ॥
nisaa chand jaanayo |

Roedd y noson yn cydnabod (Rama) fel y lleuad,

ਦਿਨੰ ਭਾਨ ਮਾਨਯੋ ॥
dinan bhaan maanayo |

Am y nos ef yw'r lleuad ac am ddydd ef yw'r haul.

ਗਣੰ ਰੁਦ੍ਰ ਰੇਖਯੋ ॥
ganan rudr rekhayo |

Roedd Ranas yn gwybod ffurf Rudra

ਸੁਰੰ ਇੰਦ੍ਰ ਦੇਖਯੋ ॥੧੦੪॥
suran indr dekhayo |104|

Nododd y Ganas ef fel Rudra a gwelodd y duwiau ef fel Indra.104.

ਸ੍ਰੁਤੰ ਬ੍ਰਹਮ ਜਾਨਯੋ ॥
srutan braham jaanayo |

Mae'r Vedas yn gwybod mewn ffurf ddwyfol,

ਦਿਜੰ ਬਯਾਸ ਮਾਨਯੋ ॥
dijan bayaas maanayo |

Roedd y Vedas yn ei ddeall fel Brahman, roedd y Brahmins yn ei ystyried yn Vyas.

ਹਰੀ ਬਿਸਨ ਲੇਖੇ ॥
haree bisan lekhe |

Roedd Vishnu yn meddwl fel 'Hari'

ਸੀਆ ਰਾਮ ਦੇਖੇ ॥੧੦੫॥
seea raam dekhe |105|

Gwelodd Vishnu ef fel yr Arglwydd Immant, ac mae Sita yn ei ystyried yn Ram.105.

ਸੀਆ ਪੇਖ ਰਾਮੰ ॥
seea pekh raaman |

Gwelodd Sita Rama

ਬਿਧੀ ਬਾਣ ਕਾਮੰ ॥
bidhee baan kaaman |

Mae Sita yn edrych tuag ato fel Ram, yn cael ei thyllu gan saeth Cupid�.

ਗਿਰੀ ਝੂਮਿ ਭੂਮੰ ॥
giree jhoom bhooman |

A'r gherni a syrthiodd i'r ddaear ar ôl bwyta,

ਮਦੀ ਜਾਣੁ ਘੂਮੰ ॥੧੦੬॥
madee jaan ghooman |106|

Syrthiodd i lawr gan siglo ar y ddaear fel meddwyn crwydrol.106.

ਉਠੀ ਚੇਤ ਐਸੇ ॥
autthee chet aaise |

Bod yn ymwybodol (yna) cododd fel hyn

ਮਹਾਬੀਰ ਜੈਸੇ ॥
mahaabeer jaise |

Enillodd ymwybyddiaeth a chododd fel rhyfelwr mawr.

ਰਹੀ ਨੈਨ ਜੋਰੀ ॥
rahee nain joree |

A gosod ei lygaid (yna ar Rama).

ਸਸੰ ਜਿਉ ਚਕੋਰੀ ॥੧੦੭॥
sasan jiau chakoree |107|

Cadwodd ei llygaid yn gryno fel yna oddi ar Chakori (aderyn mynydd) ar y lleuad.107.

ਰਹੇ ਮੋਹ ਦੋਨੋ ॥
rahe moh dono |

(Sita a Rama) ill dau wedi gwirioni ar ei gilydd.

ਟਰੇ ਨਾਹਿ ਕੋਨੋ ॥
ttare naeh kono |

Roedd y ddau ynghlwm wrth ei gilydd ac nid oedd yr un ohonynt yn methu.

ਰਹੇ ਠਾਢ ਐਸੇ ॥
rahe tthaadt aaise |

Felly roedden nhw'n sefyll (o flaen ei gilydd).

ਰਣੰ ਬੀਰ ਜੈਸੇ ॥੧੦੮॥
ranan beer jaise |108|

Safasant yn gadarn fel y rhyfelwr ar faes y gad.108.

ਪਠੇ ਕੋਟ ਦੂਤੰ ॥
patthe kott dootan |

(Brenin Janak) wedi anfon crores o negeswyr i hysbysu am farwolaeth Sita

ਚਲੇ ਪਉਨ ਪੂਤੰ ॥
chale paun pootan |

Anfonwyd y negeswyr i'r gaer a aeth yn gyflym fel Hanuman, mab duw gwynt.