Mae'r harddwch hwnnw wedi rhoi'r gorau i bob meddwl (o'r meddwl) ac yn chwerthin gyda chwerthin.
(sy'n cael eu temtio byth) i weld cysgod llygaid chwareus, gwerthfawr yr Anwylyd.
Mae hi wedi gwirioni wrth gael y cariad y mae'n ei ddymuno, ac nid yw'r geiriau'n dod allan o'i cheg. 28.
Maent wedi'u haddurno'n drawiadol â gwaith hardd ac yn fflamio'n llachar.
Wrth edrych ar ei nodweddion mae menyw yn cael boddhad calon.
Mae'n rhoi'r gorau i bob atgof a thrawstiau pan fydd yn croesi ei edrychiadau godidog gyda'i edrychiadau.
Gan gyflawni cariad dwys, mae hi'n teimlo ei hun mewn ecstasi ac nid yw'n mynegi edifeirwch.(29)
'Ers yr amser yr wyf wedi cyfarfod fy nghariad, yr wyf wedi cefnu ar fy holl wyleidd-dra.
'Nid oes dim yn fy hudo, fel pe bawn yn cael fy ngwerthu heb unrhyw enillion ariannol.
'Gyda'r saethau'n dod allan o'i weledigaeth, rwy'n cael fy nghystuddio.
'Gwrando, fy ffrind, mae'r ysfa am gariad wedi fy ngwneud i'n gaethwas iddo.'(30)
Mae cymaint o ferched â nainas tebyg i lotws wedi cael eu lladd heb saeth ar ôl ei weld.
Nid ydynt yn cnoi bwyd, ni allant eistedd i fyny ac yn aml yn ffrwydro oherwydd diffyg archwaeth.
Dydyn nhw ddim yn siarad, dydyn nhw ddim yn chwerthin, dwi'n rhegi i Baba, mae pob un ohonyn nhw'n gorwedd, yn cymryd ei fendithion.
Gwerthir hyd yn oed tylwyth teg yr awyr lawer gwaith yn y farchnad am (hynny) Balam (anwyl).31.
Chaupaee
Roedd Sakhi yn ddig iawn wrth weld (ei) delwedd.
Daeth un o'i ffrindiau yn genfigennus, a aeth i ddweud wrth ei thad.
Roedd y brenin yn flin iawn ar ôl clywed hyn
Gan fynd yn gandryll, gorymdeithiodd y Raja tuag at ei phalas. (32)
Pan glywodd Raj Kumari hyn
Pan glywodd Raj Kumari fod ei thad, yn gwylltio, yn dod,
Yna meddyliodd yn ei galon beth i'w wneud,
Penderfynodd ladd ei hun gyda dagr.(33)
Dohira
Gan ei bod yn ymddangos yn gythryblus iawn, gofynnodd ei chariad yn wenu,
'Pam ydych chi'n cynhyrfu, dywedwch wrthyf y rheswm? (34)
Chaupaee
Dywedodd Raj Kumari wrtho
Dywedodd Raj Kumari, felly, 'Mae arnaf ofn yn fy nghalon, oherwydd,
Trwy wneud hyn, mae'r brenin wedi mynd yn ddig iawn.
'Roedd rhyw gorff wedi datgelu'r gyfrinach i'r Brenin ac mae wedi cynhyrfu'n fawr.(35)
Trwy wneud hyn, aeth y brenin yn ddig iawn
'Nawr mae'r Brenin, wedi ei gythruddo, yn dod i'n lladd ni'n dau.
Ewch â fi gyda chi
'Rydych chi'n mynd â fi gyda chi, ac yn dod o hyd i ffordd i ddianc.'(36)
Chwarddodd y brenin ar ôl gwrando ar eiriau (y wraig).
Wrth wrando ar y sgwrs, chwarddodd Raja ac awgrymodd iddi ddileu ei thrallod.'
(Dechreuodd y wraig ddweud) Paid â phoeni amdana i.
'Peidiwch â phoeni amdanaf, dim ond eich bywyd chi sy'n ymwneud â mi.(37)
Dohira
Annheilwng yw bywoliaeth y wraig honno sy'n gwylio llofruddiaeth ei chariad.
Ni ddylai hi fyw am funud a lladd ei hun â dagr.(38)
Savaiyya
(Raj Kumari) 'Taflu i ffwrdd; gadwyn adnabod, cael gwared ar freichledau aur ac addurniadau, byddaf yn taenu llwch ar fy nghorff (yn dod yn asgetig).
'Aberthu fy holl harddu, Byddaf yn neidio mewn tân i orffen fy hun.
'Byddaf yn ymladd i farwolaeth neu'n claddu fy hun yn yr eira ond ni fyddaf byth yn cefnu ar fy mhenderfyniad.
'Ni fydd yr holl sofraniaeth a chymdeithasu o unrhyw fudd os bydd fy nghariad yn marw.'(39)