Pan ddeffrodd y brenin, deffrodd pawb a gafael ynddo.
Clymodd (ef) a gwneud iddo sefyll o flaen y brenin.
Wrth glywed y sŵn, fe ddeffrodd Rani o’i chwsg hefyd.
Gan ei bod yn ofni'r brenin, cefnodd ar gariad Mitra. 10.
Dywedodd Rani:
deuol:
O Rajan! Gwrandewch, daeth y lleidr hwn i'ch lladd.
Lladd hi nawr, paid â gadael iddo wawrio. 11.
pedwar ar hugain:
Clywodd y lleidr eiriau'r wraig
A dweud wrth y brenin (popeth) a oedd yn digwydd bob dydd
Bod y frenhines hon yn arfer byw gyda mi
Ac yn awr mae hi'n fy ngalw i'n lleidr. 12.
bendant:
Peidiwch â chymryd geiriau ffrind a lleidr yn wirionedd.
Roedd pawb yn deall ei fod yn ymladd fel hyn i achub bywydau.
Peidiwch â digio wrth neb am ddweud hyn
Ac O Rajan! Deall y gair hwn yn eich meddwl. 13.
Clywodd y brenin y geiriau a dywedodd 'Such Sach'
Ei fod wedi cymmeryd enw gwraig trwy ddychrynu eneidiau.
Felly lladd y lleidr hwn nawr
Ac yn ei daflu i ffwrdd yn y bore yma. 14.
Yn gyntaf, y wraig a'i swynodd.
Pan anghofiodd efe a dyfod i dŷ y brenin
(Yna) o ofn ei gywilydd ei alw yn lleidr.
Ni adnabu (Mitra) gariad yn Chit a lladdodd ef. 15.
Dyma gasgliad y 234ain bennod o Mantri Bhup Samvad o Tria Charitra o Sri Charitropakhyan, mae popeth yn addawol. 234.4399. yn mynd ymlaen
deuol:
Arferai fod brenin o'r enw Karam Singh yng ngwlad Kastwar.
Achhal Mati oedd ei wraig yr oedd ei gwallt yn brydferth iawn. 1 .
Roedd gan Shah fab tyner o'r enw Bajra Ketu
Pwy oedd wedi astudio naw gramadeg a Khat Shastra yn dda. 2 .
Un diwrnod gwelodd Achal Kumari ef a (meddwl hynny)
Dim ond chwarae ag ef nawr. Wedi dweud hyn, gorchfygwyd hi ag awydd. 3.
bendant:
Daeth sakhi clyfar yno
A chofleidio Achhal Mati.
Trwy dasgu dŵr (ar ei wyneb) pan ddeffrowyd ef (hy dod i ymwybyddiaeth).
(Felly bod sakhi) yn deall holl fater meddwl Kumari. 4.
(Ond gofynnodd Sakhi) O Kumari! Dywedwch wrthyf bopeth am (eich) meddwl.
Peidiwch â chadw poen dwfn yr anwylyd yn eich meddwl.
Dywedwch wrthyf beth sy'n dda yn eich barn chi
Ac o diar! Peidiwch â gadael i fywyd fynd trwy fod mewn trallod. 5.
Sakhi! Ni ddywedir beth i'w ddweud wrthych.
Mae'r meddwl yn cael ei demtio wrth weld ffurf Mitra.
Naill ai ewch ag ef ataf nawr,
Fel arall, rhowch y gorau i obaith fy mywyd. 6.
(Atebodd Sakhi) O Sakhi! Pwy bynnag sy'n dweud wrthyf, fe wnaf yr un peth.
Hyd yn oed os bydd (rhywun) yn cymryd fy mywyd, nid ofnaf (hy ni fydd yn oedi) yn fy nghalon er eich mwyn.
Dywedwch wrthyf beth sy'n llosgi yn eich meddwl
A pheidiwch â chrio a thaflu dagrau yn ofer. 7.
(meddai Kumari) O Mitrani! Gwrandewch, deffroaf heddiw.
Bydd hi'n rhoi'r gorau i'w bywyd dros ŵr bonheddig.
yn dod ag elusen i weledigaeth yr annwyl.
O Sakhi! Bydd (I) yn aberthu fy hun ar ôl gweld ffurf fy anwylyd. 8.
Heddiw byddaf yn gwisgo arfwisg saffrwm ar yr holl rannau addawol
Ac mi a gymeraf y clwt llygad yn llaw.
Bydd clustdlysau Birhon yn addurno'r ddwy glust.
Byddaf yn mynd i Raj ar ôl erfyn am olwg fy anwylyd. 9.
Cafodd Sakhi sioc o glywed y geiriau hyn
A gwybod cariad mawr Kumari aeth (oddi yno).
Oddi yno daeth hi ato (Kunwar).
Ac eglurodd (hynny) Kumari i'r Kumar dywededig. 10.
deuol:
Dygwyd ef (Kumar) yno ar ol egluro yr holl fater
Lle safai'r Kumari wedi eu gwisgo mewn dillad ac addurniadau. 11.
bendant:
Pan gafodd Kumari y Kumar ifanc hwnnw (felly roedd yn ymddangos)
Fel pe bai naw trysor wedi dod i dŷ rhywun cyfoethog iawn.
Roedd gweld (y) dyn ifanc (Kumar) Kumari wedi'i swyno
Ac wedi gwneud cariad ag ef mewn llawer o ffyrdd. 12.
Yna dyma wraig yn mynd a dweud wrth y brenin fel hyn