Fel hyn, dywed y bardd na ellir disgrifio’r clod o hyn ac mae Krishna yn cael pleser di-ben-draw yn y ddrama hon.229.
SWAYYA
Daeth tymor yr haf i ben a daeth y tymor glawog cysurus
Mae Krishna yn crwydro gyda'i wartheg a'i lloi yn y coedwigoedd a'r ogofâu
Ac yn canu y caneuon hoff ganddo
Mae’r bardd wedi disgrifio’r olygfa hon fel hyn.230.
Canu deepak (raag) ar Soratha, Sarang, Gujri, Lalat a Bhairav;
Mae pob un ohonynt yn achosi i'w gilydd wrando ar foddau cerddorol Sorath, Sarang, Gujri, Lalit, Bhairava, Deepak, Todi, Megh-Malha, Gaund a Shudh Malhar
Mae pawb yn canu yno Jaitsri, Malsri a Sri Raga
Dywed y bardd Shyam fod Krishna, mewn pleser, yn chwarae sawl modd cerddorol ar ei ffliwt.231.
KABIT
Mae Krishna yn chwarae ar ei ffliwt y moddau cerddorol o'r enw Lalit, Dhansari, Kedara, Malwa, Bihagara, Gujri
, Maru, Kanra, Kalyan, Megh a Bilwal
Ac yn sefyll o dan y goeden, mae'n chwarae moddau cerddorol Bhairava, Bhim Palasi, Deepak a Gauri
Wrth glywed swn y moddau hyn, gan adael eu cartrefi y mae y merched doe-eyed yn rhedeg yma a thraw.232.
SWAYYA
Mae'r gaeaf wedi dod a gyda dyfodiad mis Kartik, daeth y dŵr yn llai
Mae Krishna yn gwisgo blodau Kaner ei hun yn chwarae ar ei ffliwt yn gynnar yn y bore
Dywed y bardd Shyam, wrth gofio'r gyffelybiaeth honno, ei fod yn cyfansoddi pennill Kabit yn ei feddwl a
Disgrifio fod duw cariad wedi deffro yng nghorff pob merch ac yn treiglo fel neidr.233.
Araith y Gopi:
SWAYYA
��� O mam! Mae'r ffliwt hon wedi perfformio llawer o lymder, ymatal a bath mewn gorsafoedd pererinion
Mae wedi derbyn cyfarwyddiadau gan Gandharvas
���Mae wedi cael ei gyfarwyddo gan dduw cariad ac mae Brahma wedi ei wneud ei hun
Dyma y rheswm fod Krishna wedi ei gyffwrdd â'i wefusau.���234.
Mab Nanda (Krishna) sy'n chwarae'r ffliwt, Shyam (y bardd) yn ystyried ei gyffelybiaeth.
Mae Krishna, mab Nand, yn chwarae ar ei ffliwt a dywed y bardd Shyam fod clywed sŵn y ffliwt, doethion a bodau'r goedwig yn dod yn bleser
Mae'r copis i gyd yn llawn chwant ac yn ymateb â'u cegau fel hyn,
Mae cyrff y gopis wedi eu llenwi â chwant ac maent yn dweud bod ceg Krishna fel rhosyn a llais y ffliwt yn ymddangos fel hanfod y rhosyn yn diferu i lawr.235.
Mae peunod yn cael eu swyno gan sŵn y ffliwt a hyd yn oed yr adar yn cael eu swyno ac yn lledu eu hadenydd.
Wrth glywed llais y ffliwt, mae'r pysgod, anwyl a'r aderyn i gyd wedi gwirioni, ���O bobol! Agorwch eich llygaid a gweld bod dŵr Yamuna yn llifo i'r cyfeiriad arall
Mae'r bardd yn dweud bod clywed y ffliwt, y lloi wedi rhoi'r gorau i fwyta glaswellt
Mae'r wraig wedi gadael ei gŵr fel Sannyasi gan adael ei gartref a'i gyfoeth.236.
Mae'r eos, y parotiaid a'r ceirw ac ati i gyd wedi'u hamsugno i ing y chwant
Mae holl bobl y ddinas yn plesio ac yn dweud bod y lleuad i'w gweld wedi pylu o flaen wyneb Krishna
Mae'r holl foddau cerddorol yn aberthu eu hunain cyn tôn y ffliwt
Mae’r saets Narad, gan roi’r gorau i chwarae ei delyn, wedi bod yn gwrando ar ffliwt y Krishna du ac wedi blino.237.
Mae ganddo lygaid carw, wyneb tebyg i lew a wyneb tebyg i barot.
Mae ei lygaid (Krishna��) fel rhai'r doe, y gwasg fel llygaid y llew, y trwyn fel un y parot, y gwddf fel llygaid y golomen a'r gwefusau (adhar) fel ambrosia
Melys yw ei leferydd fel yr eos a'r paun
Mae'r bodau melys hyn bellach yn teimlo'n swil o sŵn y ffliwt ac yn mynd yn genfigennus yn eu canol.238.
Mae'r rhosyn di-flewyn ar dafod cyn ei brydferthwch a'r lliw coch a chain yn teimlo'n chwithig cyn ei orfoledd
Mae'r lotus a narcissus yn teimlo'n swil cyn ei swyn
Neu Shyam (bardd) sy'n gwneud y gerdd hon gan wybod rhagoriaeth yn ei feddwl.
Ymddengys y bardd Shyam yn amhendant yn ei feddwl am ei harddwch a dywed nad yw wedi llwyddo i ddod o hyd i berson winsome fel Krishna er iddo grwydro o'r dwyrain i'r gorllewin er mwyn gweld un tebyg iddo.239.
Ym mis Maghar mae'r holl gopis yn addoli Durga gan ddymuno Krishna fel eu gwr
Yn gynnar yn y bore, maen nhw'n cymryd bath yn Yamuna ac yn eu gweld, mae'r blodau lotws yn teimlo'n swil