Wedi rhoi llawer o arian iddi (forwyn) i'w wario
A'i anfon i ffwrdd ar unwaith. 18.
deuol:
Gadawodd hi (y forwyn) gyda llawer o arian ac aeth i'r tŷ Kumar hwnnw.
Arhosodd (hi) yn gudd yno am wyth mis ac ni welodd unrhyw ddynes arall (hi).19.
pedwar ar hugain:
Pan wawriodd y nawfed mis,
Felly cafodd ef (Kumar) ei guddio fel menyw.
Wedi dod ag ef a'i ddangos i'r frenhines.
Roedd pob un (y merched) yn hapus i weld. 20.
(Dechreuodd Dasi ddweud) O Rani! Gwrandewch ar yr hyn a ddywedaf.
Rhowch ef i'ch merch.
Peidiwch â dweud wrth y brenin ei gyfrinach.
Derbyniwch fy ngeiriau yn wir. 21.
Os yw'r brenin yn ei weld,
Yna ni ddaw ef i'th dŷ.
Bydd yn gwneud eich gwraig
Ac o diar! Byddwch yn aros wyneb yn wyneb. 22.
(Dywedodd y frenhines) Rydych chi wedi gwneud yn dda yr hyn rydych chi wedi'i ddweud.
Nid oes unrhyw un wedi deall cyflymder cymeriad menyw.
Cadwyd ef yn nhy y ferch
Ac ni fynegodd unrhyw gyfrinach ohono i'r brenin. 23.
Yr hyn yr oedd Raj Kumari ei eisiau, wedi digwydd.
Gyda'r tric hwn, twyllodd y forwyn (y frenhines).
Roedd yn amlwg yn ei gadw gartref
Ac ni ddywedodd y frenhines ddim wrth y brenin. 24.
deuol:
(Trwy berfformio'r charitra hwn) y cafodd Kumari ei ffrind.
Gadawyd y merched i gyd yn fud, doedd neb yn gallu deall y gyfrinach. 25.
Mae Devas, doethion, nadroedd, bhujangs a manukhs i gyd yn cael eu hystyried,
Nid yw hyd yn oed duwiau a chythreuliaid wedi gallu adnabod cyfrinachau merched. 26.
Dyma gasgliad 288ain charitra Mantri Bhup Sambad o Tria Charitra o Sri Charitropakhyan, mae popeth yn addawol. 288.5477. yn mynd ymlaen
deuol:
Mae brenin o Baghdad o'r enw Dachhin San wedi clywed.
Ei wraig oedd Dachhin (Dei) a oedd yn debyg i ffurf Rati.1.
pedwar ar hugain:
Yr oedd brenin o'r enw Kamal Ketu yn byw,
Nid oedd neb arall tebyg iddo ar y ddaear.
Roedd yn egnïol, yn gryf ac yn arfog
Ac roedd yn boblogaidd ar ffurf ambarél ar y pedair ochr. 2 .
deuol:
Pan welodd Rani ffurf y Kumar hwnnw â'i llygaid,
Felly daeth yn fodlon ac anghofio am y tŷ. 3.
pedwar ar hugain:
Galwodd y frenhines honno forwyn glyfar.
Daeth (ef) a thalu ufudd-dod i'r frenhines.
Dywedwch wrtho bopeth sydd ar eich meddwl
Ac a anfonodd ato (Kumar). 4.