Pan darodd y fwled, anadlodd y llew ei olaf,
Daeth ymlaen ac ufuddhau i'r Rani deirgwaith.(l9)
Chaupaee
(Erbyn y digwyddiad hwn) roedd y brenin yn hapus iawn,
Roedd yr Ymerawdwr wrth ei fodd ei bod hi wedi achub ei fywyd.
Galwodd ei wraig yn fendith a dywedodd
Mynegodd ei ddiolchgarwch iddi am ei achub.(20)
Dohira
Pan siaradodd ffrind Noor Johan â hi am y bennod hon,
Roedd Jehangir yn clustfeinio hefyd.(21)
Chaupaee
sydd wedi lladd y llew nerthol,
'Person a all ladd llew, i'r person hwnnw beth yw bod dynol?
O Dduw ('Daiya')! Beth wnawn ni nawr?
'Bydded Duw yn garedig a rhaid bod ofn y cyfryw berson.'(22)
Arril
Pan glywodd Jahangir y geiriau hyn â'i glustiau,
Pan glywodd Jehangir hyn, dyma fe'n ffoi ac yn ysgwyd ei ben.
Peidiwch â mynd yn agos at fenyw o'r fath eto
'Ni ddylai un fynd yn agos at fenyw o'r fath, oherwydd gallai rhywun golli bywyd.'(23)
Chaupaee
Cafodd Jahangir ofn clywed y geiriau hyn
Wedi clywed hyn, dychrynodd Jehangir, a daeth ofn ar wragedd.
Wedi clywed hyn, dychrynodd Jehangir, a daeth ofn ar wragedd.
'Un sy'n lladd y llew ar unwaith, sut y gall dyn ddod ar ei draws,' (meddyliodd).(24)
Dohira
' Digon o Gristion sydd yno yn benywod ; ni all neb eu dirnad.
'Maen nhw'n gwneud beth bynnag a fynnant; i gyd yn digwydd fel y mynnant.(25)
'Fe achubodd ei ffefryn trwy ladd y llew ag un strôc.
'Mae'r merched yn cyrraedd nodweddion amrywiol o fewn ychydig eiliadau.'(26)
Aeth yr ymerawdwr Jehangir yn dywyll yn ei feddwl,
Ac, wedyn ymlaen, bob amser yn parhau i fod yn ofalus o fenywod.(27)(1)
Wythfed a Deugain o Ddameg o Ymddiddanion y Credinwyr Ardderchog o'r Raja a'r Gweinidog, Wedi Ei Gwblhau â Bendith. (48)(843)
Chaupaee
Yr oedd gwraig yn byw yn Anandpur.
Roedd barbwr benywaidd yn byw yn Anandpur, roedd hi'n cael ei hadnabod yn y byd fel Nand Mati.
Roedd barbwr benywaidd yn byw yn Anandpur, roedd hi'n cael ei hadnabod yn y byd fel Nand Mati.
Gwr syml oedd ei gŵr ac ni chyfyngodd ei wraig erioed.(1)
Roedd llawer o bobl yn dod i'w dŷ
Roedd llawer o bobl yn dod i'w thŷ, a phob dydd roedd hi'n gwneud cariad â nhw.
Roedd llawer o bobl yn dod i'w thŷ, a phob dydd roedd hi'n gwneud cariad â nhw.
Roedd y ffŵl hwnnw bob amser yn aros gyda ni trwy'r dydd a byth yn gwirio ei wraig i ffwrdd.(2)
Roedd y ffŵl hwnnw bob amser yn aros gyda ni trwy'r dydd a byth yn gwirio ei wraig i ffwrdd.(2)
Pryd bynnag y byddai'n dod yn ôl adref, byddai ei wraig yn ynganu,
Nad oedd yn cyffwrdd ag aer ('baat') Kaliyuga.
'Nid yw'n cael ei gymell gan ddylanwadau'r oes fodern, gan ei fod wedi'i gynysgaeddu â thynged fonheddig.'(3)
Dohira
Bob dydd roedd hi'n llafarganu'r un geiriau ei fod yn ffigwr santaidd.