Roedden nhw'n arfer chwerthin a siarad mewn sawl ffordd.
(Dechreuodd anwylyd ddweud) O Priya! Ni ellir gadael eich sedd
A chan ddywedyd fel hyn, yr oedd yn cofleidio ei wddf. 26.
Dechreuodd ddefnyddio asanas gyda merched mewn gwahanol ffyrdd
A dechreuodd ei gysuro trwy lapio ei freichiau am ei wddf.
Roedd y ddau yn arfer chwerthin a chwerthin
Ac yr oedd Kok yn llwyr fwynhau holl bethau Shastra. 27.
pedwar ar hugain:
Cymerodd seibiant ac roedd yn hapus iawn
Aeth Narwar i'r gaer.
(Yna) ffodd negesydd yr ail wraig briod
Ac efe a aeth ac a fynegodd (wrtho) yr holl gyfrinach. 28.
deuol:
Pan ddaeth y wraig briod nesaf i wybod y gyfrinach gyfan.
Wrth glywed enw Shams, aeth Chit yn ddig iawn. 29.
Roedd Swarnamati, a oedd yn briod yn gynharach, yn flin iawn yn ei meddwl
Ac a aeth at dad y gwr Bir Sen a dywedut fel hyn. 30.
O frenin brenhinoedd! Gwrandewch arnaf yn ofalus!
Mae Dhola wedi rhedeg i ffwrdd oddi wrthych i gipio'ch gwlad. 31.
pedwar ar hugain:
Os nad ydych yn ei adnabod
Yna bydd yn eich lladd.
O Rajan! Naill ai lladd ef,
Fel arall, alltudiwch nawr. 32.
Pan glywodd y brenin hyn
Felly cymerwch y gwir yn eich meddwl.
(yn meddwl hynny) pe bai wedi mynd i gymryd y wraig
Felly peidiwch â mynd heb fy nghaniatâd. 33.
Mae fy merch-yng-nghyfraith wedi dweud y gwir wrthyf.
Mae fy mab eisiau cymryd fy nheyrnas.
(Gorchmynnodd hynny) dywedwch wrtho am beidio â dangos ei wyneb i mi
Ac fe ddylai deuddeg mlynedd gael eu torri mewn byn. 34.
deuol:
(Fe) symudodd y standiau ac anfon person.
Siaradodd y brenin yn y fath fodd fel yr elai i Ban heb gyfarfod â mi. 35.
Wrth glywed geiriau'r brenin, aeth y gwas ac esbonio
Bod (y brenin) wedi eich alltudio (ac yn dweud hynny) peidiwch â dod i gwrdd â mi. 36.
Yna gwaeddodd y drymiwr mewn tristwch mawr,
O Narvarkot! Cyfarchion i chi, os byddwch yn parhau i fyw, byddwn yn cyfarfod (eto). 37.
Yna aeth Sundari hefyd ar ôl clywed y fath beth.
Roedd ei galon yn byrstio, ei galon yn suddo a'i lygaid yn taflu dagrau. 38.
bendant:
Wrth glywed y geiriau hyn (o'r tad), gadawodd Dholan Narvarkot
Ac wedi byw yn y goedwig am ddeuddeng mlynedd.
Crwydrodd ymhlith y llwyni gan fwyta'r ffrwythau.
Roedd yn byw yno gyda'i wraig tra'n hela ceirw. 39.
Bu farw Bir Sen yn y drydedd flwyddyn ar ddeg
Ac wedi ymwrthod â (hwn) dyn marw, efe a aeth yn breswyliwr o'r nef.
Yna daeth Dholan a chael ei deyrnas
Ac wedi mwynhau hapusrwydd gyda Rani Shams am flynyddoedd lawer. 40.
Yma daw pennod 161st Mantri Bhup Samvad o Tria Charitra o Sri Charitropakhyan i ben, mae'r cyfan yn addawol. 161.3211. yn mynd ymlaen
deuol:
Roedd wyth lladron benywaidd (chortis) yn byw yn Tapisa Desa.
Roedden nhw'n arfer lladrata ddydd a nos, ond doedd neb yn gallu eu deall. 1 .
Chitramati a Taskar Kuari oedd arweinwyr y chortiyas hynny.
Roedden nhw'n arfer eistedd ar y ffordd ac yn arfer dwyn miloedd o bobl. 2 .
Roedd Narayana a Damodra yn arfer ynganu (y gair) Bindraban (y gair).
Fel hyn, trwy adrodd yr arwydd ('Sarat'), deallodd pawb. 3.
Narayan' (roedd yn golygu) 'mae'r gwryw wedi dod', 'Damodar' (yn dangos bod gwerth (cyfoeth) i'w fraich (lak).
Bindraban' (yn golygu hynny) mynd ag ef i'r bin a'i ladd. 4.
pedwar ar hugain:
Pan fydd y merched (gweddill) yn gwrando fel hyn
Felly byddai hi'n mynd â'r dyn yna i'r byn.
Yn gyntaf maen nhw'n ei ladd trwy roi trwyn,
Yna maen nhw'n dwyn ei arian o'r tu ôl. 5.
Daeth gwraig yno.
(Maen nhw) yn rhoi trwyn am ei wddf.
Yna siaradodd y wraig â hwy,
(O Frenin!) bod (Bachan) dwi'n dweud wrthyt. 6.
bendant:
Ystyr geiriau: (Chi) taro fi am beth? (Rwy'n rhoi) llawer o arian.
Nid wyf wedi dwyn dim o'ch arian.