Gan ddweud hyn, a dychryn yng nghalonnau'r gelynion,
Dechreuodd hi chwifio fel mellten yn yr awyr a daeth yr holl gythreuliaid yn ofnus gan feddwl y gallai ladd pob un ohonynt.73.
Nawr yn dechrau disgrifiad o'r Rhyddhad Devaki a Vasudev
SWAYYA
Pan glywodd Kansa hyn i gyd â'i glustiau ei hun, yna daeth ef, safwr y duwiau, i'w dŷ, a thybiodd ei fod wedi lladd meibion ei chwaer yn ddiwerth.
Wrth feddwl hyn, fe ymgrymodd ei ben ar draed ei chwaer
Wrth siarad â nhw'n helaeth roedd wrth ei fodd â genedigaeth Devaki a Vasudev
Wedi ei blesio ei hun, galwodd y gof haearn, torrodd gadwyni Devaki a Vasudev a’u rhyddhau.74.
Diwedd y disgrifiad am Ryddhad Devaki a Vasudev yn Krishna Avatara yn Bachittar Natak.
Ymgynghoriadau Kansa â'i Weinidogion
DOHRA
Kans ystyried trwy alw yr holl weinidogion
Gan alw ei holl Weinidogion a chynnal ymgynghoriadau â hwynt, dywedodd Kansa, ���Pob babanod yn fy ngwlad i gael eu lladd.���75.
SWAYYA
Mae'r stori gywrain hon am Bhagvata wedi'i disgrifio'n addas iawn a
Nawr rwy'n adrodd dim ond o'r un hwnnw yng ngwlad Braja roedd Vishnu wedi cymryd ffurf Murari
Gweld pwy oedd y duwiau, yn ogystal â gwŷr a gwragedd y ddaear, wedi eu llenwi â llawenydd,
Wrth weled yr ymgnawdoliad hwn, yr oedd gorfoledd ym mhob ty.76.
Pan ddeffrodd Yashoda, daeth yn hynod hapus o weld y mab,
Rhoddodd ddigonedd o elusennau i'r Pundits, cantorion a phersonau dawnus
Gan wybod am enedigaeth mab i Yashoda, symudodd merched Braja allan o'u tai yn gwisgo lliain pen coch
Roedd yn ymddangos bod y gemau yn symud o fewn y cymylau ar wasgar yma ac yno.77.
Araith Vasudev a gyfeiriwyd at Kansa:
DOHRA
Aeth Chowdhury Nand o bobl Braj i Kans gyda'r offrwm
Y prifrain Nand i gyfarfod Kansa ynghyd â rhai pobl fod mab wedi ei eni yn ei dŷ.78.
Araith Kansa wedi'i chyfeirio at Nand:
Dohra
Pan aeth Nanda adref (yna) clywodd Basudeva y sôn (am ladd yr holl fechgyn).
Pan glywodd Vasudev am ddychweliad (taith) Nand, yna efe a ddywedodd wrth Nand, y penaeth o Gopas (milkmen,) ���Dylech fod yn hynod ofnus��� (gan fod Kansa wedi gorchymyn lladd yr holl fechgyn). 79.
Araith Kansa wedi'i chyfeirio at Bakasur:
SWAYYA
Dywedodd Kansa wrth Bakasur, ���Gwrandewch arnaf a gwnewch y gwaith hwn sydd gennyf fi
Yr holl fechgyn sy'n cael eu geni yn y wlad hon, gallwch chi eu dinistrio ar unwaith
Un o'r bechgyn hyn fydd achos fy marwolaeth, felly y mae fy nghalon yn ofnus iawn.� Yr oedd Kansa yn bryderus,
Wrth feddwl fel hyn ymddangosai fod y sarph ddu wedi ei bigo.80.
Araith Putana a gyfeiriwyd at Kansa:
DOHRA
Ar ôl clywed y caniatâd hwn, dywedodd Putana (hyn) wrth Kansa,
Wrth glywed hyn, dywedodd Putna wrth Kansa,� Mi a af i ladd yr holl blant ac felly y terfyna dy holl ddioddefaint.���81.
SWAYYA
Yna cododd Putna gyda'i phen i lawr a dechrau dweud, byddaf yn toddi'r olew melys ac yn ei roi ar y tethau.
Gan ddweud hyn a phlygodd ei phen cododd a rhoi'r gwenwyn melys ar ei thethau, er mwyn i ba blentyn bynnag a sugno ei deth, farw mewn amrantiad.
Dywedodd (Putna) ar gryfder ei doethineb, (credwch fi) yn wir, byddaf yn ei ladd (Krishna) ac yn dod yn ôl.
���O frenin deallus, doeth a gwir! Yr ydym oll wedi dyfod yn eich gwasanaeth, yn llywodraethu yn ddi-ofn ac yn dileu pob pryder.���82.
Araith y bardd:
Mae Big Papana (Putna) wedi ymrwymo i ladd arglwydd y byd.
Penderfynodd y wraig bechadurus honno ladd Krishna, Arglwydd y byd a chan addurno ei hun yn llwyr a gwisgo dilledyn twyllodrus, cyrhaeddodd Gokul.83.