Roedd y brenin yn addolwr i Vishnu.
Roedd Raja yn addoli'r duw Vishnu ac yn myfyrio bob amser ar ei appellation.
Nid oedd yn meddwl am Shiva o gwbl.
Ni fyddai byth yn cofio Shiva ac yn adrodd clodydd Krishna yn barhaus.(2)
Roedd yn arfer dweud hyn wrth y frenhines
Roedd yn ceryddu Rani hefyd pam roedd hi'n meddwl cymaint am Shiva.
Nid oes unrhyw wyrth ynddo.
'Mae fy meddwl yn argyhoeddedig nad oes ganddo bwerau nefol.'(3)
(Unwaith y dywedodd y frenhines) Os byddaf yn dangos i chi y wyrth o Shiva
(Ei hateb) 'Byddaf yn dangos i chi rym gwyrthiol Shiva ac yna byddwch yn argyhoeddedig.
Wyddoch chi ddim am gymeriad Shiva.
'Dydych chi ddim yn sylweddoli Chritars Shiva, gan eich bod chi wedi'ch cyfyngu i'ch palasau a'ch trysor.(4)
Chhapai Chhand
'Yn bennaf, lladdodd Shiva y Devil Tripur a chafodd ei anrhydeddu fel Tripukiller.
Yna, gyda thresi wedi'u trwytho mewn lliwiau, enillodd edmygedd fel duw Gandharabh.
Gyda'r tresi fel y cyfryw yr oedd yn deilwng o gael ei alw yn dduw Jatty.
Daeth anifeiliaid, adar, Jachh, Bhujang, y duwiau, y drygioni, dynion, merched a doethion, i gyd yn hoff ohono.
Gan ei fod yn briod â Parbati mae'n cael ei gyfarch fel priod Parbati hefyd.
Ond, ni ellwch chwi, O Raja Ffôl, amgyffred y cyfryw ddirgelion.(5)
Dohira
'Yn gyntaf fe ddangosaf wyrth Shiva i chi,
'Ac yna rhoddaf di ar ei lwybr cyfiawn.' (6)
Chaupaee
Pan welodd ei gŵr yn cysgu,
Pan oedd yn cysgu, mae hi'n neidio dros ac yn gyflym troi dros ei wely.
Yna dechreuodd (hi) lafarganu Shiva, Shiva, Shiva,
Ac yn cael ei siarad yn barhaus, ni allai Shiva, Shiva, Shiva na Raja ganfod yr enigma.(7)
Pwy sydd wedi fy ngwthio a'm taro
(Meddai) 'Mae rhyw gorff wedi cwympo dros fy ngwely, a, Rani, allwn i ddim dirnad.'
Dywedwch wrthyf i gyd am hyn
(Rani) 'Dywedwch wrthyf yn fanwl ac agorwch eich meddwl.(8)
(Atebodd y frenhines) Rydych chi i ddweud rhai geiriau (drwg) yn erbyn Rudra.
'Mae'n rhaid eich bod wedi siarad yn wael am Shiva ac, yn awr, rydych yn wynebu digofaint Shiva.
Mae (ef) wedi dangos y wyrth hon i chi.
'Mae wedi dangos ei wyrth i chi drwy eich bwrw i lawr y gwely.'(9)
Wrth glywed y geiriau hyn, roedd y ffŵl yn ofnus iawn.
Wrth ddysgu hyn, dychrynodd y Raja ffôl a syrthiodd ar draed y wraig.
(A dechrau dweud) Rwyf wedi rhoi'r gorau i lafarganu Vishnu o heddiw ymlaen
'Rwy'n rhoi'r gorau i'r myfyrdod ar Vishnu a byddaf, o hyn ymlaen, yn parhau i fod ynghlwm wrth draed Shiva.(10)
Mae Shiva wedi dangos gwyrth i mi.
'Mae Shiva wedi dangos y rhyfeddod i mi ac wedi rhoi noddfa i mi o dan ei draed.
Nawr dw i wedi dod yn ddisgybl iddo.
'Rwyf wedi dod yn ddisgybl iddo, ac yr wyf yn tyngu i ystyriaethau Vishnu am byth.'(11)
Dohira
Trwy fynd dros y gwely yr oedd Raja yn cysgu arno,
Trwy'r symudiad hwn, trodd Rani Raja yn deyrngarwr i Shiva.(12)(1)
130ain Dameg y Chritars Ardderchog, Ymddiddan y Raja A'r Gweinidog, Wedi Ei Gwblhau Gyda Bendith. (130) (2573)
Chaupaee
Yr oedd brenin Parbates mawr.
fyny yn y mynyddoedd aruchel roedd un Raja a oedd yn perthyn i clan Chandrabansi.
Roedd ganddo wraig o'r enw Bhagmati.
Bhaag Mati oedd ei wraig, ac roedd hi'n ymddangos ei bod wedi dwyn pelydriad o'r Lleuad.(1)
Dohira
Clywir fod ganddo balas mawr iawn a baner yn aros yno bob amser.
Ni ellid diystyru'r palas ysblennydd hwnnw ac roedd yn epitome o'r nefoedd.(2)
Chaupaee
(Unwaith) gwelodd y frenhines Debidat,
Pan welodd y Rani Deb Datt, teimlai fel pe bai wedi dod ar draws trysor o ysblander.
Anfonodd Sakhi a'i alw
Anfonodd ei morwyn a'i alw draw a gwneud cariad ag ef.(3)
Clywodd Birdev Raje
Pan glywodd Raja Bir Dev fod paramour wedi dod i'w le,
Roedd y brenin yn ddig iawn a chymerodd y cleddyf
Cynddeiriogodd, dadorchuddiodd ei gleddyf a chyrhaeddodd y lle ar unwaith.(4)
Pan welodd Bhagwati y brenin
Pan welodd Bhaag Mati y Raja, anfonodd hi (y ffrind) i fyny'r grisiau yn y palas.
Aeth yn ei blaen a chroesawu ei gŵr
Aeth yn ei blaen, ei atal (y Raja) a chyfathrachu ag ef yn ddieithriad.(5)
Dohira
Roedd ganddi ystafell wedi'i llenwi'n llwyr â chotwm.
Dywedodd wrth Raja ei bod wedi dal lleidr y diwrnod hwnnw.(6)
Chaupaee