Rwyf wedi mynd yn wallgof ar ôl gweld eich harddwch. 37.
Yr wyf yn cael fy swyno gan eich llacharedd.
(Rwyf) wedi anghofio doethineb pur y tŷ i gyd.
(Felly) y mae wedi dod â ffrwyth gwobr anfarwol i chi.
(Felly) O frenin! Bodloni fy chwant. 38.
Yna galwodd y brenin ef yn fendith
Ac wedi gwneud cariad iddo â'i gilydd.
Cydiodd y butain hefyd yn dda ag ef
A mynd yn sownd yn gweld ei harddwch unigryw. 39.
Ar y diwrnod mae un yn cael y ffrind dymunol,
Felly gadewch i ni fynd o eiliad i eiliad yr awr honno.
Gadewch i ni gael mwy o hwyl gydag ef.
A gadewch inni gael gwared ar yr holl falchder hwnnw Chhin Kam Dev. 40.
Hunan:
Gwelodd y brenin ffurf y butain a chwerthin a dweud rhai geiriau,
harddwch! Gwrandewch, rydych chi'n gysylltiedig â mi, ond nid oes gennyf rannau mor brydferth.
Mae'r byd i gyd eisiau byw llawer, ond pam nad yw hyn yn dda i'ch meddwl?
Mae'r gelyn henaint hwn neu'r ffrwyth anfarwol ('jarari') wedi dod â mi. Dyna pam rydw i heddiw wedi dod yn gaethwas i chi. 41.
meddai butain:
(O Rajan!) Gwrandewch, byth ers i mi wedi gosod llygaid ar chi, yr wyf yn mynd yn gyffrous gweld eich harddwch.
Nid yw palasau a storfeydd yn edrych yn dda i mi ac rwy'n dechrau deffro pan fyddaf yn cysgu.
(Fy) waeth pa mor hen ydw i, rydw i eisiau curo fy holl ffrindiau oddi uchod.
Beth yw mater y ffrwyth anfarwol ('Jarari')?
Y ffrwyth a roddaist i'r foneddiges (frenhines) a gafwyd gan y Brahmin trwy fesurau mawr.
Cymerodd hi (y frenhines) ef a'i roi i'r ffrind ac roedd ef (y ffrind) yn hapus a'i roi i mi.
O Rajan! Wrth weled prydferthwch dy gorph yr wyf yn sownd, (gan hyny trwy roddi y ffrwyth i mi) nid oedd poen.
(Chi) bwyta ffrwyth hwn, yn rhoi pleser y corff ac O frenin! (Chi) sy'n rheoli am bedair oed. 43.
Dywedodd Bharthari:
bendant:
Mae'n gas gen i fy mod wedi rhoi'r ffrwyth hwnnw i'r wraig (frenhines).
Cywilydd arni hi (y frenhines) hefyd (pwy roddodd y ffrwyth hwn) i Chandal heb ystyried crefydd.
(Mae'n (Chandal) hefyd yn cael ei felltithio pwy trwy gael menyw tebyg i frenhines
Rhoddwyd (y ffrwyth hwnnw) ar ôl datblygu llawer o gariad gyda phutain. 44.
Hunan:
Cymerodd y brenin y ffrwyth a bwyta hanner ei hun a rhoi hanner i Roopamati (putain).
Lladdodd (ef) y ffrind (Chandal) a lladd y frenhines a'r forwyn (priodas brenhines y 'Bhityar' â'r Chandal).
Gan anghofio'r palas, trysorau a phopeth arall, gosododd enw Ram yn ei galon.
Rhoddodd (Bharthari) y gorau i wisgoedd brenin a dod yn jogi ac aros mewn cwt. 45.
deuol:
Cyfarfu â Gorakhnath yn byn (y brenin).
Ac ar ôl ildio'r deyrnas, cafodd Bharthari Raj Kumar Amrit. 46.
Hunan:
Rhywle mae pobl y ddinas yn crio ac yn crwydro o gwmpas fel pobl fyddar.
Yn rhywle mae'r rhyfelwyr wedi rhwygo eu harfwisg ac wedi cwympo fel hyn, fel pe bai'r rhyfelwyr yn ymladd ar faes y gad.
Yn rhywle mae merched di-rif yn crio ac yn gorwedd yn anymwybodol heb amrantu llygad.
(a dweud o gwmpas) O Sakhi! Ar ôl gadael yr holl deyrnasoedd, Maharaj wedi mynd i Aj Ban. 47.
Wrth weld Bharthari Kumar, collodd ei wragedd eu synhwyrau a llanwyd eu meddyliau (gyda thristwch).
Rhywle (eu) mwclis wedi disgyn, rhywle mae'r gwallt (gwasgaru) yn hedfan a (rhywun) corff heb y harddwch lleiaf.