Byddai yntau hefyd wedi cael ei yfed.
Nis gallasai fod yn gadwedig rhag cael ei leihau i ludw nis gall fod defosiwn heb wir gariad.152.
Pan fwytawyd y ddelw, (yna dechreuodd ymddangos fel hyn)
Pan leihawyd y ddalen honno yn lludw fel dinistr y tywyllwch gan yr haul,
Yna aeth ato a gofyn
Yna y brenin a aeth at y saets honno ac a fynegodd iddo gyfrinach ei ddyfodiad.153.
NARAAJ STANZA
Hei Munisar! Dywedwch wrthyf pa frenin sydd ar y ddaear
“O saets! dywedwch yn garedig i mi enw a chyfeiriad y brenin, nad yw'n ofni i mi
Pa arwr ystyfnig arall sydd yna nad wyf wedi ei orchfygu?
“Pwy yw'r brenin cryf hwnnw, sydd heb ei orchfygu gennyf fi? Pa le yw y lle hwnw, yr hwn ni ddaeth dan fy braw ? 154.
Peidiwch â chreu amheuaeth yn y meddwl, dywedwch wrtho'n dawel.
“Efallai y byddwch chi'n dweud wrthyf enw'r un nerthol hwnnw'n ddibetrus, sy'n dal yn anorchfygol.
wedi gorchfygu holl frenhinoedd y gwledydd.
“Dw i wedi gorchfygu holl frenhinoedd y gwledydd pell ac agos, ac wedi gwneud holl frenin y ddaear yn gaethweision i mi.155.
(Yr holl frenhinoedd) Rwyf wedi cymryd rhan yng ngwaith y llywodraeth.
“Rwyf wedi cyflogi llawer o frenhinoedd fel fy ngweision i wneud fy ngwaith ac wedi rhoi elusennau ar ôl cymryd bath mewn llawer o orsafoedd pererinion.
“Rwy’n dyfarnu ar ôl lladd Kshatriyas di-rif
Myfi yw'r un hwnnw y mae bodau'r tri byd i gyd yn rhedeg ymhell oddi wrtho.156.
Ceffylau o liwiau dirifedi a ffurfiau hardd yr wyf wedi'u cymryd i ffwrdd.
“Rwyf wedi cipio llawer o geffylau amryliw ac wedi perfformio Rajsu ac Ashvamedha Yajnas arbennig.
“Efallai y byddwch yn cytuno â mi nad yw unrhyw le neu golofn aberthol yn anghyfarwydd i mi
Gellwch fy nerbyn fel ail Arglwydd y byd.157.
“Mae'r holl ryfelwyr sy'n dal y breichiau a'r arfau yn weision i mi
Rwyf wedi torri’n ddarnau ar yr unigolion na ellir eu cosbi ac mae llawer ohonynt yn talu teyrngedau i mi
Felly pwy arall sydd yna ar hyn o bryd? Pwy ddylai fod yn adnabyddus.
“Nid oes yr un yn cael ei ystyried yn ogoneddus fel fi ac O Yogi wych! ystyria fi yn brif Weinyddwr yn y tri byd i gyd.” 158.
Araith Matsyendra : Wedi'i chyfeirio at Parasnath :
SWAYYA
“Beth felly, os ydych chi wedi concro a dychryn y byd i gyd
Beth felly, os ydych chi wedi cael yr holl wledydd ymhell ac agos wedi'u malu dan draed eich eliffantod
“Nid oes gennych chi het mind, sy'n gorchfygu'r holl wledydd y gwledydd i gyd
Yr ydych wedi teimlo'n swil o'i flaen sawl gwaith ac fel hyn, nid yn unig yr ydych wedi colli'r byd hwn, ond hefyd y byd nesaf.159.
“O frenin! Pam i fod yn egoistic ar gyfer y tir, nad yw'n mynd gyda neb ar farwolaeth
Mae'r ddaear hon yn dwyllwr mawr, nid yw wedi dod yn eiddo i chi hyd heddiw, ac ni fydd yn dod yn eiddo i neb ei hun.
“Eich trysorau a'th ferched hardd, fydd yr un ohonyn nhw'n mynd gyda chi yn y diwedd
Gadewch bawb arall, ni fydd hyd yn oed eich corff eich hun yn mynd gyda chi.” 160.
Beth i'w siarad am y paraphernalia brenhinol hwn, ni fydd yn cyd-fynd ag ef ar y diwedd ychwaith
Bydd yr holl leoedd a thrysorau yn dod yn eiddo i rywun arall mewn amrantiad
“Y meibion, y wraig a’r ffrindiau ac ati, fydd yr un ohonyn nhw’n mynd gyda chi ar y diwedd
O anifail mawr, yn byw mewn cyflwr anymwybodol! gadewch eich cwsg hyd yn oed yn awr, oherwydd nid yw eich corff, yr hwn a anwyd gyda thi, yn mynd gyda chi.161.
“Ni allwch ymddiried yn y rhyfelwyr hyn, oherwydd ni fydd pob un ohonynt yn dioddef baich eich gweithredoedd
Byddan nhw i gyd yn rhedeg i ffwrdd o flaen yr holl gystuddiau ofnadwy
“Ni fydd yr un o’r mesurau yn ddefnyddiol i chi a bydd yr holl ffrindiau hyn i chi yn llifo i ffwrdd fel y dŵr yn llifo
Bydd dy feibion, dy wraig, pob un ohonynt yn dy alw’n godt.”162.
Araith Parasnath wedi ei chyfeirio at Matsyendra :
TOMAR STANZA
O Muni! Pa frenin yw hwnnw?
Dywedwch wrthyf nawr.
Pan af i'w ennill,
“O saets! dywed wrthyf, pwy yw y brenin hwnnw, yr hwn a ddylwn i ei orchfygu? Ac yna byddwch chi'n fy ngalw i'r Sofran mwyaf erioed.” 163.
Araith Matsyendra wedi ei chyfeirio at Parasnath :
TOMAR STANZA
O Hans, brenin y brenhinoedd! gwrando,
“O Sofran! ti yw'r mwyaf ar y ddaear
Rydych chi wedi ennill yr holl frenhinoedd,
Yr ydych wedi gorchfygu yr holl frenhinoedd, ond beth bynnag a ddywedaf wrthych, nid ydych wedi ei orchfygu.” 164.
Ei enw yw 'Abibek'.
“Avivek (anwybodaeth) yw ei enw ac mae'n aros yn eich calon
Ni chafodd ei orchfygu gan unrhyw frenin.
ran ei fuddugoliaeth, O frenin! nid ydych wedi dweud dim, mae ffurf unigryw i hwnnw hefyd.”165.
STANZA CHHAPAI
Roedd yr Avivek hwn wedi gorchfygu Bali nerthol a bu'n rhaid iddo ddod yn is-wasanaethol i Vaman
Dinistriodd Krishna (Vishnu) a derbyniodd gosb gan Raghupati Ram
A orchfygodd Ravana ac a ddatgelodd y cythraul nerthol Shumbha.
Dinistriodd Ravana a Jambhasura a lladd Mahishasura, Madhu a Kaitabh
O frenin hardd fel duw cariad! gwnaethost yr Avivek hwnnw yn weinidog,
Pwy ar ol gorchfygu y duwiau, y cythreuliaid, y Gandharvas a'r doethion oedd wedi derbyn teyrngedau ganddynt.166.
Oherwydd dicter yr Avivek hwn, dinistriwyd Karan a Kaurvas ar faes y gad
Oherwydd ei ddicter, bu'n rhaid i Ravana golli ei ddeg pen i gyd
Felly, O feistr y byddinoedd! O frenin! y diwrnod pan yn gwylltio,
Bydd eich Avivek yn mynd allan o reolaeth, ar y diwrnod hwnnw,