Peidiwch â gwastraffu eich bywyd yn ofer yn y byd. 9.
Dywedir, heb gariad, faint o frenhinoedd sydd wedi dod yn y byd.
Nid oes neb yn hysbys yn y byd heb roddi Kharag.
Gwnaeth Krishna ji gariad sy'n hysbys hyd yn hyn
A meddwl ei fod yn arglwydd y byd, mae'r gwddf ('Nari') yn plygu. 10.
deuol:
Ffurf melys Mitra trwy gael ei setlo yn Chit
Yna ni ellir ei dynnu. (Felly) mae'r llygaid wedi lliwio (sy'n golygu coch). 11.
Mae nainas y sawl sy'n hoffi'r meddwl (mitra) yn bresennol yn y meddwl.
Aethant i mewn fel gwaywffyn, ni ellir eu tynnu allan. 12.
Mae llygaid anwyliaid yn helwyr ac wedi setlo yn y meddwl.
Fel pe bai'r afu wedi'i dynnu, rwy'n hyderus iawn ohono. 13.
Mae nain Kartar Pritam wedi ei wneud fel crud
Ynddo mae miloedd o bobl fel ni yn eistedd ac yn siglo. 14.
Mae nain (Anwyliaid) yn llawn sudd ac yn llawn sudd ac yn rhoi cipolwg ar (bob math o) sudd.
Maent yn dwyn delwedd merched trwy ei ddisgleirio. 15.
Sartha:
Mae'r boen wedi lledaenu ar draws y corff ac nid yw hyd yn oed yr arfwisg yn cael ei chynnal.
Mae'n yfed gwaed yn lle dŵr (o'i lygaid) oherwydd poen cariad ei anwylyd. 16.
bendant:
(Dywedodd Kumar wrth y wraig) Ni ddylai un byth syrthio mewn cariad â thramorwyr.
Ni ddylai un hyd yn oed siarad â thramorwyr.
Dywedwch wrth wraig estron, pa gariad y dylid ei wneud.
(Oherwydd ei fod ef) yn torri i lawr trwy ruthro ac yna mae'n rhaid iddo ef ei hun edifarhau. 17.
(Gwraig arall yn ateb) Mae cariad a wneir am eiliad gyda tramorwr hefyd yn dda.
Mae'n well siarad â tramorwr gyda gwên dda.
O diar! Mae cariad gydag estron yn dda.
(Felly, gyda Pardesana) creu llawer o gariad a pheidiwch â threulio gormod o amser. 18.
(Yna atebodd y dyn) Meibion brenhinoedd ydyn ni ac yn crwydro dramor.
Boed yn uchel neu'n isel, rydyn ni'n gweld popeth â'n llygaid.
O forwyn! Dywedwch wrthyf, beth a wnewch trwy wneud cariad â mi?
Byddwn yn codi ac yn mynd i rywle a (chi) yn dal i losgi'n gaeth yn Birhon. 19.
Dywedodd Rani:
O diar! Ni adawaf ichi fynd, hyd yn oed os ceisiwch filiwn o weithiau.
Hwyl fawr a siarad am rywbeth.
Rwyf wedi ymgolli yn eich ffurf ac rwyf wedi dod yn hapus yn fy meddwl.
Ystyr geiriau: Yr wyf wedi llosgi yn eich cariad a deffro yn rhywle. 20.
Pam ydych chi mor amheus, codwch yn gyflym ac ewch.
Addurnwch y gadwyn adnabod a gwisgo arfwisg dda.
Ydych chi'n gwybod os na fydd Sakhi heddiw yn gallu cael yr annwyl,
(Felly) yn sicr bydd y wraig honno'n marw mewn poen. 21.
Wrth glywed geiriau'r fenyw, roedd Kunwar wedi'i swyno.
Lle bynnag y cymerodd Sakhi ef, aeth yno.
Ble trwy addurno'r hesg gyda blodau gyda'ch dwylo eich hun
Roedd Birh Manjari (yn eistedd) mewn cyflwr hardd. 22.
Daeth Kunwar yno gyda byrllysg mewn llaw
Ac ymroi i'r frenhines ym mhob modd.
Wyth deg pedwar asanas gwneud yn dda
A pherfformiodd ddefod Kama-Kala gyda chariad. 23.
Erbyn hynny roedd ei frenin wedi cyrraedd.
Trawodd (lladd) Kunwar ef â byrllysg mewn dicter.
(Fe) pan laddodd y brenin ag un strôc
Felly pa gymeriad chwaraeodd y fenyw honno, meddai. 24.
Taflu'r brenin o dan (a) palas dymchwel
Safodd Rani i fyny gan weiddi'n uchel.
Ar ôl crio llawer, mae hi'n llewygu ar y ddaear
(A dechreuodd ddweud) Mae fy mrenin wedi marw, O Dduw! Beth ydych chi wedi'i wneud? 25.
Wrth glywed marwolaeth y brenin, daeth pobl.
Wedi cloddio'r palas, gwelodd (y brenin) a mynd ag ef allan.
Chwalwyd ei ben ac nid oedd un asgwrn yn weddill.
Edrychwch ar gymeriad y fenyw, beth mae (hi) wedi'i wneud yma. 26.
Roedd pawb yn deall bod y brenin wedi cwympo a marw o dan y palas.
Nid oedd unrhyw ffwl yn cydnabod y gwahaniaeth.
Daeth y bobl (i fynegi gofid) gyda rhwymynnau ar eu pennau.
Chwaraeodd Rani yn hapus gyda Mitra bob dydd. 27.
Dyma gasgliad cymeriad 241ain Mantri Bhup Sambad o Tria Charitra o Sri Charitropakhyan, mae popeth yn addawol. 241.4500. yn mynd ymlaen
pedwar ar hugain:
Yn y de roedd tref o'r enw Subhatavati.
(Yno) roedd y Brenin Chhatra Ketu yn frenin doeth iawn.
Ei ffurf hi oedd brenhines o'r enw Manjari
Yr hwn a ystyrid yn brydferth ymysg yr holl bobl. 1 .
bendant: