Netērējiet savu dzīvi veltīgi pasaulē. 9.
Runā, ka bez mīlestības, cik daudz karaļu ir kļuvuši pasaulē.
Neviens pasaulē nav pazīstams bez Kharag ziedošanas.
Krišna ji mīlējās, kas ir zināma līdz šim
Un, domājot, ka viņš ir pasaules kungs, kakls ('Nari') ir noliekts. 10.
dubultā:
Mitras saldā forma, apmetoties Čitā
Tad nevar uzzīmēt. (Tāpēc) acis ir kļuvušas krāsainas (tas nozīmē sarkanas). 11.
Prātā ir klāt gan nainas, kam patīk prāts (mitra).
Viņi ir iekļuvuši kā šķēpi, tos nevar izņemt. 12.
Mīļotās acis ir mednieku un ir iedzīvojušās prātā.
It kā aknas būtu izņemtas, esmu par to ļoti pārliecināts. 13.
Pritam's nain Kartars ir padarījis to par šūpuli
Kurā sēž un šūpojas tūkstošiem tādu cilvēku kā mēs. 14.
(Mīļotā) nains ir ļoti sulīgs un sulas pilns un sniedz ieskatu (visu veidu) sulās.
Viņi nozog sievietes tēlu, to spīdinot. 15.
Sortha:
Sāpes ir izplatījušās pa visu ķermeni un pat bruņas netiek koptas.
Viņš dzer asinis, nevis ūdeni (no acīm) mīļotās mīlestības sāpju dēļ. 16.
nelokāms:
(Kumar teica sievietei) Nekad nedrīkst iemīlēties ārzemniekos.
Nekad nevajadzētu pat runāt ar ārzemniekiem.
Sakiet svešai sievietei, kāda mīlestība ir jādara.
(Jo viņš) steidzoties saplīst un tad viņam pašam ir jānožēlo grēki. 17.
(Atbild cita sieviete) Arī mīlestība uz mirkli ar ārzemnieku ir laba.
Vislabāk ar ārzemnieku sarunāties ar labu smaidu.
Ak dārgais! Mīlestība ar ārzemnieku ir laba.
(Tāpēc ar Pardesana) radi daudz mīlestības un netērē pārāk daudz laika. 18.
(Tad vīrs atbildēja) Mēs esam ķēniņu dēli un klīstam uz ārzemēm.
Vai tas būtu augsts vai zems, mēs visu redzam ar savām acīm.
Ak jaunava! Pastāsti man, ko tu darīsi, mīlējoties ar mani?
Mēs celsimies un kaut kur iesim, un (jūs) turpināsit degt sasiets Birhonā. 19.
Rani teica:
Ak dārgais! Es tevi nelaidīšu vaļā, pat ja tu centīsies miljons reižu.
Labi pasmejies un par kaut ko runā.
Esmu iegrimis tavā formā un savā prātā esmu kļuvis laimīgs.
Esmu dedzis tavā mīlestībā un kaut kur pamodies. 20.
Kāpēc tu esi tik aizdomīgs, ātri piecelies un ej.
Izrotājiet kaklarotu un valkājiet labas bruņas.
Vai jūs zināt, vai šodien Sakhi nevarēs iegūt mīļoto,
(Tātad) noteikti šī sieviete nomirs agonijā. 21.
Dzirdot sievietes vārdus, Kunvars aizrāvās.
Kur Sakhi viņu veda, viņš devās uz turieni.
Kur ar savām rokām izrotājot grīšļus ar ziediem
Birh Manjari (sēdēja) skaistā stāvoklī. 22.
Kunvars ieradās tur ar vāli rokās
Un visādi izdabāja karalienei.
Astoņdesmit četras asanas veiktas labi
Un ar mīlestību izpildīja Kama-Kala rituālu. 23.
Līdz tam laikam bija ieradies viņa karalis.
Kunvars viņu dusmās sita (nogalināja) ar vāli.
(Viņš), kad viņš nogalināja karali ar vienu sitienu
Tātad, kādu varoni tā sieviete spēlēja, viņš stāsta. 24.
Karaļa nomešana zem (a) sabrukušās pils
Rani piecēlās un skaļi kliedza.
Pēc daudz raudāšanas viņa sabruka uz zemes
(Un sāka teikt) Mans karalis ir miris, ak Dievs! Ko tu esi izdarījis? 25.
Dzirdot ķēniņa nāvi, nāca cilvēki.
Izracis pili, viņš ieraudzīja (ķēniņu) un izveda viņu ārā.
(Viņam) galva bija sadragāta un nebija palicis neviens kauls.
Paskatieties uz sievietes raksturu, ko (viņa) šeit ir izdarījusi. 26.
Visi saprata, ka karalis ir sabrucis un miris zem pils.
Neviens muļķis neatzina atšķirību.
Cilvēki (lai izteiktu nožēlu) nāca ar apsējiem galvā.
Rani katru dienu laimīgi spēlējās ar Mitru. 27.
Lūk, 241. varoņa Mantri Bhup Sambad no Sri Charitropakhyan Tria Charitra secinājums, viss ir labvēlīgs. 241,4500. turpinās
divdesmit četri:
Dienvidos atradās pilsēta ar nosaukumu Subhatavati.
(Tur) Karalis Čhatra Ketu bija ļoti gudrs karalis.
Viņas forma bija karaliene vārdā Manjari
Kuru uzskatīja par skaistu starp visiem cilvēkiem. 1.
nelokāms: