ķermenis ar skaistu figūru rotā, ar acīm redzot ekstremitāšu skaistumu, Kamadevai nosarkst.
Ieraugot viņa burvīgo augumu un elegantās ekstremitātes, mīlestības dievs jūtas kautrīgs, viņam ir cirtaini mati un mīļa runa
Viņa seja ir smaržīga un šķiet spīdoša kā saule un slavinoša kā mēness.
Viņu redzot, visi jūtas sajūsmā, un arī dievu mājvietas ļaudis nevilcinās viņu redzēt.601.
KALAS
Vienā no viņa rokām bija zobens vārdā Čandrahaass
Otrajā rokā bija vēl viena roka ar nosaukumu Dhop, bet trešajā rokā bija šķēps
Viņa ceturtajā rokā bija ierocis vārdā Saihathi ar asu mirdzumu,
Viņa piektajā un sestajā rokā bija mirdzoša vāle un ierocis ar nosaukumu Gofāns.602.
TRIBHANGI STANZA
Viņa septītajā rokā bija vēl viena smaga un pietūkusi vāle un
Citās rokās kā ieroči un ieroči bija trīszari, knaibles, bultas, loks utt.
Viņa piecpadsmitajā rokā bija rokai līdzīgs lodīšu loks un ieroči ar nosaukumu Pharsa.
Viņš bija nēsājis rokās ieročus ar tērauda āķi, kas veidoti kā tīģera nagi, un viņš klejoja kā drausmīgs Jama.603.
KALAS
Viņš no vienas sejas atkārtoja Šivas vārdu,
No otrās viņš skatījās uz Sitas skaistumu
No trešās viņš redzēja savus karotājus un
No ceturtās viņš kliedza: “Nogalini, nogalini”.604.
TRIBHANGI STANZA
Piektkārt (galvenokārt) Rāvanu satrauc Hanumana skats, kuram ir liels eņģelis un liels spēks.
No savas piektās sejas viņš skatījās uz Hanumanu un lielā ātrumā atkārtoja mantru un mēģināja izvilkt spēkus. No savas sestās galvas viņš redzēja savu kritušo brāli Kumbhkarnu, un viņa sirds dega.
Septītā Rama ierauga Čandru, kurš (sēd) kopā ar pērtiķu armijas karali (Sugrīvu) un daudziem nikniem karotājiem (Lachmana).
No savas septītās galvas viņš redzēja Ramu un pērtiķu armiju un citus varenus karotājus. Viņš kratīja savas astoņas galvas un aplūkoja visu, sākot no savas devītās galvas, un kļuva ļoti saniknots no dusmām.605.
ČABOLA STANZA
Nosēdinājuši savas bultas, varenie karotāji kustējās ar skaistu kleitu uz ķermeņa
Viņi bija ļoti ātri kustīgi un kaujas laukā demonstrēja pilnīgu ātrumu
Dažreiz viņi cīnās šajā pusē un izaicina otru, un ikreiz, kad viņi veic sitienus, ienaidnieki bēg
Viņi izskatās kā viens apreibis, ēdot kaņepes un klejojot šurpu turpu.606.
Lielie karotāji rēc. Huroni klīst tuksnesī. Debesis ir piepildītas ar hurrām lieliskos skaistos tērpos, kas kustas,
Karotāji rēca un debesu meitenes klejoja debesīs, lai redzētu unikālo karu. Viņi lūdza, lai šis drausmīgajā karā iesaistītais karavīrs dzīvotu mūžīgi
Ak Rajan! (Es) gaidu tevi, ņem mani. Kam man vēl vajadzētu piezvanīt (Keinam), izņemot tādu spītīgu cilvēku kā jūs?
Un viņam stingri jābauda viņa valdīšana. Ak, karotāji! pamet šo Lanku un nāc precēties ar mums un dodies uz debesīm.607.
SWAYYA
(NO NEskaitāmiem pantiem)
Rāvana, atmetot sajūtas, kļuva ļoti nikns un uzbruka Ramčanderam,
Raghu klana karalis šajā pusē Ram pārtvēra savas bultas pusceļā
Pēc tam Ravana (Devardana) ļoti sadusmojas un bēg no pērtiķu bara un sāk tos nogalināt.
Tad viņš sāka kolektīvi iznīcināt pērtiķu armiju un sita dažāda veida briesmīgos ieročus.608.
ČABOLA SVEJA
Shri Ram kļuva ļoti dusmīgs un paņēma loku (rokā) un izšāva bultas kaujas laukā
Rams paņēma loku rokā un lielā dusmā izlaida daudzas bultas, kas nogalināja karotājus un, iekļūstot otrā pusē, atkal nonāca dušā no debesīm.
Uz zemes nokrituši arī zirgi, ziloņi un rati un to aprīkojums. Kurš var saskaitīt viņu daudzās bultas?
Kaujas laukā krita neskaitāmi ziloņi, zirgi un rati un izrādījās, ka līdz ar spēcīgā vēja plūdumu lapas ir redzamas lidojam.609.
SWAYYA STANZA
Kungs Rama ļoti sadusmojās un kaujā izšāva daudzas bultas uz Rāvanu.
Sadusmots, Rams izlaida daudzas bultas uz Rāvanu, un šīs bultas, kas bija nedaudz piesātinātas ar asinīm, iespiedās caur ķermeni uz otru pusi.
Zirgi, ziloņi, rati un ratu braucēji tiek nogalināti uz zemes šādi,