Gaļas ēdāji smejas
Gaļu ēdāji smejas un spoku bandas dejo.
Lielākā daļa bezbailīgo (karotāju, ar kuriem cīnīties) tiek izaudzināti
Neatlaidīgie karotāji virzās uz priekšu un kliedz: 'nogalini, nogalini'.30.
Debesīs dārd dieviete
Debesīs rēca tā dieviete, kuru radījis Augstākais KAL.
Spoki labi dejo
Spoki satraukti dejo un ir piesātināti ar lielām dusmām.31.
(Vērs Sainiks) cīnījās naidīguma pilni
Karotāji cīnās viens ar otru naidīguma dēļ, un lielie varoņi krīt kā mocekļi.
Karogi plīvo ar apņēmību
Nostiprinot savu spēcīgo karogu un ar pastiprinātu naidīgumu viņi kliedz.32.
Bhukhan ir dekorēts uz galvas
Viņi ar rotājumu ir izgreznojuši galvu un izstiepuši lociņus rokās.
Viņi šauj (bultas) savā starpā
Viņi izšauj savas bultas pretī pretiniekiem, daži nokrīt, pārcirsti uz pusēm.33.
Arī ziloņi un zirgi cīnās
Ziloņi un zirgi guļ miruši, un karotāji ir iesaistīti naidā
Bezbailīgi lieto ieročus
Bezbailīgi sitiet viņu ieročus; abas puses vēlas savu uzvaru.34.
Drosmīgie karotāji rēc.
Karotāji rūk un ātri skrienošie zirgi dejo.
Izaicinājums ir spēlēšana
Atskan saucieni, un tādā veidā armija skrien apkārt. 35.
(Karavīri) ir vīna reibumā.
Karotāji ir apreibināti ar vīnu un ir iesūkušies lielās dusmās.
Ziloņu ganāmpulki ir dekorēti
Ziloņu grupa ir izgreznota un karotāji cīnās ar pastiprinātām dusmām. 36.
Asie zobeni spīd šādi
Asie zobeni mirdz kā zibens zibsnis mākoņos.
Ienaidnieku zirgi pārvietojas šādi
Sitieni tiek trāpīti pa ienaidnieku kā ātri kustīgs ūdens kukainis.37.
Viņi izmanto rokas viens pret otru.
Viņi sit ar ieročiem viens otram pretī; abas puses vēlas savu uzvaru.
Roters ir rasā.
Tos uzsūc vardarbīgs niknums un ir stiprs alkohola reibums.38.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Varoņi ir kļuvuši par pārdabiskiem un niknu cīņu varoņiem.
Karotāji, kas cīnās ar karotājiem, izskatās lieliski biedējoši. Atskan tējkannu klaboša skaņa un arī trompešu pērkons.
Svinīgs vārds izskan, zvanot jauniem ragiem
Atskan jauno trompešu nopietnais tonis. Kaut kur redzami kustīgi stumbri, kaut kur galvas, kaut kur bultām izcirsti ķermeņi.39.
Kaujas laukā zobens kustas, bultas (Khatang) sasien (Khyalan) ar saiti (Bouchhar).
Karotāji kaujas laukā sit ar zobeniem un rūpējas par savām bultām. Lielie varoņi, kas sasmalcināti karā, ripo putekļos.
Lielie Akarkhan karotāji ir izrotājuši (moceklības) karogus.
Ļoti lepnie karotāji, sasējuši drebuļus un aprīkoti ar bruņām, pārvietojas kaujas laukā kā dzērāji.40.
Kara laukumā visur ir troksnis ar ieroču sadursmēm (viens uz otru).
Ieroči tika sasisti un visapkārt valdīja apjukums, likās, ka dārd pastardienas mākoņi.
Bultas sākušas lidot un loki trīcēt.