Viņa kopā ar viņu sāka baudīt ikdienas priekus. 34.
Šajā gadījumā Mantri Bhup Sambad no Sri Charitropakhyan Tria Charitra 325. varoņa secinājums ir labvēlīgs. 325,6142. turpinās
divdesmit četri:
Gharwar (Rajput) karalis bija ļoti spēcīgs.
Nekad (nekādas) bēdas vai satricinājumi nevarēja viņu satricināt.
Viņa mājā bija sieviete vārdā Gurh Mati.
Viņas skaisto skaistumu nevar aprakstīt.1.
Kādreiz bija laimīgs karalis
Kas bija ļoti pieklājīgs, pieklājīgs un sirsnīgs.
Viņam bija meita vārdā Sukach Mati.
(Šķita tā) it kā būtu parādījusies mēness māksla. 2.
Tur (vienu dienu) ieradās tirgotājs.
(Viņam bija) neizsakāma bagātība, kuru nevar saskaitīt.
(Viņam) bija kamieļi, kas bija piekrauti ar vāli, muskatriekstu, krustnagliņām, kardamonu,
Kurš var (kuru) labi aprakstīt. 3.
Viņš nolaidās savā mājā
Un devās satikt Šahu.
Sukačs Mati toreiz aizrādīja
Un nozaga visu naudu. 4.
(Pēc tam), paņemot visu mājas bagātību
Vēlāk māja tika nodedzināta.
Meita raudādama pienāca pie tēva.
Teica, ka māja ir nodegusi. 5.
Izdzirdot tās meitenes vārdus, abi šahi aizbēga (tur).
Un ieradās iznest mājas preces.
Ko viņi redzēja, kad nāca klajā?
Ka tur (visa māja) ir pelnu kaudze. 6.
Tad meita teica tā:
Ak tēvs! Man ir šīs sāpes sirdī.
Es neskumstu par sava (īpašuma) zaudējumu.
Bet man ļoti žēl par šiem (zaudējumiem). 7.
Tad šahs to teica dēlam
Tas, kas tika rakstīts mūsu sadaļās, ir noticis.
Nesāpēs no tā.
(Pats Kungs) atdos viņiem visu sadedzināto naudu.8.
Tas muļķis nesaprata atšķirību
Un atkal atgriezās mājās apmānīts.
(Viņš) to uzskatīja par savu karmisko līniju
Un nesaprata sievietes rakstura paražu. 9.
Šaha meita ar šādu triku zaudēja naudu.
Pat viņa tēvs nevarēja saprast šo noslēpumu.
Pat būdams gudrs, viņš nevarēja saprast atšķirību
Un noskuva galvu, nelietojot ūdeni (ti, smagi apkrāpts).10.
Šeit beidzas Mantri Bhup Sambad no Tria Charitra of Sri Charitropakhyan 326. charitra, viss ir labvēlīgi.326.6152. turpinās
divdesmit četri:
Bija pilsēta ar nosaukumu Achlavati.
Karalis tur bija Ahals Sens.