Nogalināja viņu un padarīja viņu piekto.
Pēc sestā nogalināšanas viņš (pēc tam) nogalināja septīto.
(Tad) sāka mīlēties ar astoto. 3.
Kāl Karma (skat.) Nelietojiet arī to.
Viņš arī viņu nogalināja, sadurot viņu.
Visa pasaule to zināja un nicināja viņu.
Visi cilvēki uztaisīja ha-ha mašīnu. 4.
Kad sieviete to dzirdēja
Tā, it kā viņa būtu mirusi, nenogalinot.
(Sāku domāt) Tagad es nomiršu kopā ar savu vīru
Un es viņiem visiem parādīšu raksturu. 5.
Viņš košļāja paanu, ģērbies sarkanā halātā
Un stāstīja visiem cilvēkiem kook kook.
To sakot, viņš paņēma Sandhuru rokā
Un gribēja sadedzināt ar savu vīru. 6.
dubultā:
Nogalinot septiņus vīrus ar savām rokām (tagad), pārģērbjoties par sati.
Redzot augsto un zemo, sieviete iegāja Agni (ti, Chikha) 7.
ar rokām nogalinot septiņus vīrus un nogalinot astoto,
Visi cilvēki vēroja bungas, kas spēlē mridangu.
Šeit beidzas 188. nodaļa Mantri Bhup Samvad no Sri Charitropakhyan Tria Charitra, viss ir labvēlīgs. 188.3579. turpinās
dubultā:
Bija kāda karaļa meita Bhupa Kala.
Viņam bija daudz bagātības un dzīvoja daudzas kalpones. 1.
divdesmit četri:
Viņš paņēma (izgatavoja) dimantu no Ēģiptes
Un ieslēdza viņu kastē.
Kur bija (sēdēja) Šahs Džahans, izveidojot padomi.
Viņa iesēdās Bahl (ratiņos) un devās uz turieni. 2.
Kad viņa sasniedza tirgus vidu,
(Tātad viņš) ieraudzīja skaistu vīrieti.
Sazvanīja viņu tuvu, iedodot viņam daudz naudas
Un paņēma to kopā ar savu Bālu. 3.
Ejot iestājās nakts.
Saule norietēja un mēness spīdēja.
Viņš paņēma (vīriešu) aiz rokas un nesa seglos
Un bija ar viņu dzimumakts. 4.
Kā Bāls mēdza ēst Hichole
(Tātad viņu) darbs tika veikts bez lēkāšanas.
Cilvēki domā, ka Bāls mēdza "kliegt".
Bet neviens nedomāja par (par) atdalīšanu. 5.
Viņš runāja un lika Bālam iet ātrāk
Un spēlējās ar mīlestību.
Viņš labprātīgi nodarbojās ar seksu ar sievieti.
Neviens tirgū nesaprata. 6.
dubultā:
Sieviete tur nokļuva, veicot dzimumaktu
Kur šahs Džahans sēdēja labā sanāksmē.7.