Sri Dasam Granth

Lapa - 8


ਅਭਗਤ ਹੈਂ ॥
abhagat hain |

Tu esi nedalāms!

ਬਿਰਕਤ ਹੈਂ ॥
birakat hain |

Tu esi nepiesaistīts.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

Tu esi Mūžīgs!

ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੭॥
prakaas hain |137|

Tu esi Augstākā Gaisma. 137.

ਨਿਚਿੰਤ ਹੈਂ ॥
nichint hain |

Tu esi bezrūpīgs!

ਸੁਨਿੰਤ ਹੈਂ ॥
sunint hain |

Jūs varat savaldīt jutekļus.

ਅਲਿਖ ਹੈਂ ॥
alikh hain |

Jūs varat kontrolēt prātu!

ਅਦਿਖ ਹੈਂ ॥੧੩੮॥
adikh hain |138|

Tu esi neuzvarams. 138.

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

Tu esi Bezkontēts!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Tu esi Garbless.

ਅਢਾਹ ਹੈਂ ॥
adtaah hain |

Tu esi Bezkrastes!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੧੩੯॥
agaah hain |139|

Tu esi Bezdibens. 139.

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥
asanbh hain |

Tu esi Nedzimis!

ਅਗੰਭ ਹੈਂ ॥
aganbh hain |

Tu esi Bezdibens.

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

Tu esi Neskaitāms!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੪੦॥
anaad hain |140|

Tu esi Bezsākuma. 140.

ਅਨਿਤ ਹੈਂ ॥
anit hain |

Tu esi Bezjēdzīgs!

ਸੁ ਨਿਤ ਹੈਂ ॥
su nit hain |

Tu esi Klausītājs.

ਅਜਾਤ ਹੈਂ ॥
ajaat hain |

Tu esi Nedzimis!

ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

Tu esi brīvs. 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

ŠARPATS STANZA. AR žēlastību

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

Tu esi visu iznīcinātājs!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

Tu esi visu apmeklētājs!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

Tu esi visiem labi pazīstams!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

Tu esi visu zinātājs! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

Tu nogalini visus!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

Tu visu Radi!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Tu esi visu Dzīve!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

Tu esi visu Spēks! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

Tu esi visos darbos!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

Tu esi visās reliģijās!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

Tu esi vienots ar visiem!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

Tu esi brīvs no visa! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

RASAAVAL STANZA. PĒC TAVAS Žēlastības

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

Sveiciens Tev, elles iznīcinātāj Kungs

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

Sveiciens Tev, mūžam apgaismotais Kungs!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

Sveiciens Tev, Bezķermeņu Kungs

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

Sveiciens Tev, mūžīgais un mirdzošais Kungs! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

Sveiciens Tev, Tirānu iznīcinātāj Kungs

ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਥੇ ॥
sadaa sarab saathe |

Sveiciens Tev, visa Kunga pavadonis!

ਅਗਾਧ ਸਰੂਪੇ ॥
agaadh saroope |

Sveiciens Tev, Necaurredzamās būtnes Kungs

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੬॥
nribaadh bibhoote |146|

Sveiciens Tev, Nekaitinošais Godīgais Kungs! 146

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Sveiciens Tev, Bezgalīgais un Bezvārda KungsA

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
tribhangee trikaame |

Sveiciens Tev, trīs veidu iznīcinātāj un atjaunotājs, Kungs!

ਨ੍ਰਿਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ॥
nribhangee saroope |

Sveiciens Tev, Mūžīgās Vienības Kungs!

ਸਰਬੰਗੀ ਅਨੂਪੇ ॥੧੪੭॥
sarabangee anoope |147|

Sveiciens Tev, Unikālais visos aspektos, Kungs 147

ਨ ਪੋਤ੍ਰੈ ਨ ਪੁਤ੍ਰੈ ॥
n potrai na putrai |

Ak Kungs! Tu esi Bezdēla un Bezmazdēla. Ak Kungs!

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n satrai na mitrai |

Tu esi bez ienaidnieka un bez draudzīga.

ਨ ਤਾਤੈ ਨ ਮਾਤੈ ॥
n taatai na maatai |

Ak Kungs! Tu esi beztēva un bezmātes. Ak Kungs!

ਨ ਜਾਤੈ ਨ ਪਾਤੈ ॥੧੪੮॥
n jaatai na paatai |148|

Tu esi bezpils. Un Lineagless. 148.

ਨ੍ਰਿਸਾਕੰ ਸਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisaakan sareek hain |

Ak Kungs! Tu esi Nerelatīvs. Ak Kungs!

ਅਮਿਤੋ ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
amito ameek hain |

Tu esi neierobežots un dziļš.

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan prabhaa hain |

Ak Kungs! Tu esi Ever Glorious. Ak Kungs!

ਅਜੈ ਹੈਂ ਅਜਾ ਹੈਂ ॥੧੪੯॥
ajai hain ajaa hain |149|

Tu esi Neuzvarams un Nedzimis. 149.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad |

BHAGVATI STANZA. PĒC TAVAS Žēlastības

ਕਿ ਜਾਹਰ ਜਹੂਰ ਹੈਂ ॥
ki jaahar jahoor hain |

Ka Tu esi redzams apgaismojums!

ਕਿ ਹਾਜਰ ਹਜੂਰ ਹੈਂ ॥
ki haajar hajoor hain |

Ka tu esi visu valdošais!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
hamesul salaam hain |

Ka Tu esi mūžīgo komplimentu saņēmējs!

ਸਮਸਤੁਲ ਕਲਾਮ ਹੈਂ ॥੧੫੦॥
samasatul kalaam hain |150|

Ka Tevi visi ciena! 150

ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਦਿਮਾਗ ਹੈਂ ॥
ki saahib dimaag hain |

Ka tu esi visgudrākā!

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਚਰਾਗ ਹੈਂ ॥
ki husanal charaag hain |

Ka Tu esi Skaistuma Lampa!

ਕਿ ਕਾਮਲ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki kaamal kareem hain |

Ka tu esi pilnīgi dāsns!

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥੧੫੧॥
ki raajak raheem hain |151|

Ka tu esi Uzturētājs un Žēlsirdīgs! 151

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki rojee dihind hain |

Ka Tu esi Barības devējs!

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki raajak rahind hain |

Ka Tu vienmēr esi Uzturētājs!

ਕਰੀਮੁਲ ਕਮਾਲ ਹੈਂ ॥
kareemul kamaal hain |

Ka Tu esi augstsirdības pilnība!

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੧੫੨॥
ki husanal jamaal hain |152|

Ka Tu esi Skaistākā! 152

ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥
ganeemul khiraaj hain |

Ka Tu esi ienaidnieku sodītājs!

ਗਰੀਬੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
gareebul nivaaj hain |

Ka Tu esi nabago atbalstītājs!

ਹਰੀਫੁਲ ਸਿਕੰਨ ਹੈਂ ॥
hareeful sikan hain |

Ka Tu esi ienaidnieku iznīcinātājs!

ਹਿਰਾਸੁਲ ਫਿਕੰਨ ਹੈਂ ॥੧੫੩॥
hiraasul fikan hain |153|

Ka Tu esi baiļu noņēmējs! 153

ਕਲੰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
kalankan pranaas hain |

Ka Tu esi plankumu iznīcinātājs!

ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸ ਹੈਂ ॥
samasatul nivaas hain |

Ka Tu esi iemītnieks visā!

ਅਗੰਜੁਲ ਗਨੀਮ ਹੈਂ ॥
aganjul ganeem hain |

Ka tu esi ienaidnieku neuzvarams!

ਰਜਾਇਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥੧੫੪॥
rajaaeik raheem hain |154|

Ka Tu esi Uzturētājs un Žēlsirdīgais! 154

ਸਮਸਤੁਲ ਜੁਬਾਂ ਹੈਂ ॥
samasatul jubaan hain |

Ka Tu esi visu valodu meistars!

ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਕਿਰਾਂ ਹੈਂ ॥
ki saahib kiraan hain |

Ka Tu esi Visslavenākā!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Ka Tu esi elles iznīcinātājs!

ਬਹਿਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੫੫॥
bahisatul nivaas hain |155|

Ka Tu esi debesu iemītnieks! 155

ਕਿ ਸਰਬੁਲ ਗਵੰਨ ਹੈਂ ॥
ki sarabul gavan hain |

Ka Tu esi Gājējs visiem!

ਹਮੇਸੁਲ ਰਵੰਨ ਹੈਂ ॥
hamesul ravan hain |

Ka tu vienmēr esi svētlaimīgs!

ਤਮਾਮੁਲ ਤਮੀਜ ਹੈਂ ॥
tamaamul tameej hain |

Ka Tu esi visu zinātājs!

ਸਮਸਤੁਲ ਅਜੀਜ ਹੈਂ ॥੧੫੬॥
samasatul ajeej hain |156|

Ka tu visiem esi visdārgākais! 156

ਪਰੰ ਪਰਮ ਈਸ ਹੈਂ ॥
paran param ees hain |

Ka Tu esi kungu Kungs!

ਸਮਸਤੁਲ ਅਦੀਸ ਹੈਂ ॥
samasatul adees hain |

Ka Tu esi apslēpts no visiem!

ਅਦੇਸੁਲ ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
adesul alekh hain |

Ka tu esi bezvalstnieks un bezskaitīgs!

ਹਮੇਸੁਲ ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥੧੫੭॥
hamesul abhekh hain |157|

Ka tu vienmēr esi izkropļots! 157

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾ ਹੈਂ ॥
jameenul jamaa hain |

Ka Tu esi Zemē un Debesīs!

ਅਮੀਕੁਲ ਇਮਾ ਹੈਂ ॥
ameekul imaa hain |

Ka Tu esi Visdziļākais zīmēs!

ਕਰੀਮੁਲ ਕਮਾਲ ਹੈਂ ॥
kareemul kamaal hain |

Ka tu esi visdāsnākā!