Kad karalis sasniedza dievu mājokli, visi karotāji priecājās un sacīja: "Mēs visi esam izglābti no Kala (nāves) mutes."
Kad Čandra, Sūrja, Kubera, Rudra, Brahma utt. devās pie Šri Krišnas,
Kad Čandra, Sūrja, Kubers, Rudra, Brahma uc sasniedza Kunga mājvietu, dievi no debesīm apbēra ziedus un pūta uzvaras ragu.1717.
Nodaļas ar nosaukumu “Kharag Singh nogalināšana karadarbībā” beigas grāmatā Krišnavatara Bačitarnatakā.
SWAYYA
Līdz tam lielā niknumā Balrams izlaida savas bultas un nogalināja daudzus ienaidniekus
Pavelkot loku, viņš padarīja daudzus ienaidniekus nedzīvus un nometa tos zemē
Dažus varenos viņš satvēra ar rokām un nogāza zemē
Tie, kas ar savu spēku izdzīvoja no viņu vidus, viņi pameta kara arēnu un nonāca pirms Jarasandas.1718.
ČAUPAI
(Viņi) devās uz Jarasandu un sauca
Nonākot Jarasandas priekšā, viņi teica: "Kharag Singh ir nogalināts karā."
Tādus vārdus dzirdot no viņa mutes
Klausoties viņu sarunās, viņa acis kļuva dusmās sarkanas.1719.
(Karalis) sasauca visus savus ministrus
Viņš pasauca visus savus ministrus un sacīja:
Kharag Singh tiek nogalināts karā.
“Kharag Singh ir nogalināts kaujas laukā, un nav neviena cita viņam līdzīga karotāja.1720.
Nav tāda varoņa kā Kharag Singh
“Nav cita tāda karotāja kā Kharag Singh, kurš spētu cīnīties kā viņš
Tagad pastāstiet man, kāds triks būtu jādara?
Tagad jūs varat man pateikt, kas jādara un kam tagad jādod pavēle doties?”1721.
Jarasandam adresētā ministru runa:
DOHRA
Tagad ministrs, vārdā Sumati, runāja ar ķēniņu Jarasandu,
“Tagad ir vakars, kurš šajā laikā cīnīsies?”1722.
Un, kad ministrs runāja (to), karalis klusēja.
Tajā pusē, klausīdamies ministru, karalis klusēdams apsēdās un šajā pusē Balrams sasniedza tur, kur sēdēja Krišna.1723.
Balrama runa Krišnam:
DOHRA
Lūdzu Nidhan! Kura dēls bija šis, kuru sauca Kharag Singh?
“Ak, žēlastības okeāns! kas bija šis karalis Kharag Singh? Tik spēcīgu varoni līdz šim nebiju redzējis.1724.
ČAUPAI
Tāpēc izgaismojiet tās stāstu
"Tāpēc, pastāstot man viņa epizodi, noņemiet mana prāta ilūziju
Tādā veidā, kad Balarāms teica
Kad Balrams to teica, Krišna, klausīdamies viņā, klusēja.1725.
Krišnas runa:
SORTHA
Tad Šri Krišna laipni sacīja savam brālim:
Tad Krišna graciozi sacīja savam brālim: “Ak, Balram! tagad es stāstu par karaļa dzimšanas stāstu, klausieties to,1726
DOHRA
Khat Mukh (Kungs Kartike) Rama (Lakšmi) Ganeša, Singi Riši un Ganšjama (melnā aizstājējs)
“Kartikeja (sešsejainais), Rama, Ganešs, Šringi un Ganšams, ņemot pirmos šo vārdu burtus, viņu nosauca par Kharag Singh.1727.
Kharag (zobens) 'Ramayatan' (skaists ķermenis) 'Garmita' (cieņa) 'Singh Naad' (lauvas rēciens) un 'Ghamsan' (sīvais karš)
Iegūstot šo piecu burtu īpašības, šis karalis (ir kļuvis) stiprs. 1728. gads.
ČHAPAJA
“Šiva viņam iedeva uzvaras zobenu karā