Chaupaee
Viņa vecākā māsa bija skaista sieviete vārdā Mati,
Viņa sieva Bharmara Mati bija tik pievilcīga, ka šķita, ka viņa tika izcelta no Mēness.
Viņa darbs un tēls bija ļoti skaists
Viņas lielisko jaunību izbaudīja dievi, velni un čūskas.(2)
Bija vientuļnieks vārdā Bhadra Bhavani.
Bhadar Bhawani bija gudrais; viņš bija tik izskatīgs, ka izskatījās kā Dieva īpašais radījums.
Kad karaliene redzēja šo augstprātību
Kad Rani ieraudzīja šo egocentriķi, viņa bija pilnībā pārņemta ar mīlestību pret viņu (3).
Dohira
Viņa nosūtīja savu kalponi uz Bhadara Bhawani dzīvesvietu,
Un aicināja viņu uz savu māju, lai iegūtu svētlaimi. (4)
Arril
Pēc ziņas saņemšanas tur ieradās Bhadars Bhavani.
Viņš bija apburts ar Bharmara Kala skaistuma atspulgu.
(Rani:)'Ak, mans kungs, tu paliec šeit, kamēr es meklēju tavu labklājību.
"Tava vīzija ir iznīcinājusi visas manas ciešanas." (5)
Dohira
Visi Bharmara Kala nožēlojumi tika dzēsti,
Un ar Dieva svētību viņa sasniedza ārkārtēju sajūsmu (6).
Nēsājot zilu plīvuru (sari), viņa neizskatās neglīti.
(Mīlestībā) viņi paliek nemainīgi, jo ir iemīlējušies. Šie naiņi ir ļoti auglīgi.7.
Čhands
(Sage:)'Iedegās kaisles uguns, kas lika man noskuties nost galvu (kļuvu par gudrinieku).
"Tad atdalīšanas garā es atbalstīju matētus matus,
Un ar pelniem uz galvas mani sauca par jogu,
'Kopš tā laika es klejoju pa džungļiem, bet kaisle nav norimusi.'(8)
(Rani:)'Pirmkārt, ir bijis gudrais, vārdā Attars, kurš apprecējās ar Ansua.
Pēc tam nāca Rāma, kurš padarīja Situ par savu sievu.
'Krišnam, Višnu iemiesojumam, bija sešpadsmit simti sieviešu.
"Vīrieša un sievietes vienošanos ir radījis pats Radītājs." (9)
Klausoties asUte runu, gudrais nomierinājās.
Pēc dažiem pagarinājumiem viņš staroja un stāstīja anekdoti.
— Klausies, meitene, tevi ir radījis pats Dievs.
Un līdz ar to mana sirds ir tevī iemīlējusies.” (10)
Dohira
Stāstot šādu runu, Bharmar Kala samazināja savu celibātu,
Pēc tam, atklāti no sirds, samīlējos ar viņu un panāca pacilātību.(11)
Viņi daudzveidīgi skūpstīja viens otru un ieņēma daudzas pozas.
Un, atmetot visas vainas, viņa priecājās par viņu. (12)
Pēkšņi tur ieradās Raja Bachiter Rath,
Un, to uzzinot, Rani palika kauns par sevi.(13)
Chaupaee
Ieliec viņu katlā
Viņa lika gudrajam sēdēt katlā un atstāja tajā caurumu,
(tā lai) vējš tajā nevar ieiet
Throqgh, kuru viņš varēja elpot, bet ūdens nesūcas iekšā. (l4)
(Tad) sasēja viņu ar virvēm ('jivarn').