(Paskatoties uz vietas skaistumu, tas parādās šādi) It kā pavasaris būtu iestājies.
Likās, ka šī ir pirmā pavasara diena
Radža Mahārādža sēdēja šādi
Tādā veidā, redzot visu sapulci, visi ķēniņi apsēdās tur savā godībā, it kā tie būtu pārāki par pat Indru.38.
Dejoja tur mēnesi.
Tādā veidā dejošana tur turpinājās vienu mēnesi un neviens nevarēja izglābties no šīs dejas vīna dzeršanas.
Visur, kur bija redzams milzīgais skaistums,
Te, tur un visur bija redzams karaļu un prinču skaistums.39.
Kuru Sarasvati pielūdz visa pasaule,
Sarasvati, pasaules godinātā dieviete, sacīja princesei:
(Ak, Raj Kumari!) Redzi, šī ir Sindas valstības Kumara
“Ak princese! Paskatieties uz šiem prinčiem, kuri pat pārspēj Indru.”40.
Redzot Raj Kumar no Sindas (Raj Kumari)
Princese paskatījās uz prinču grupu un pat nepatika Sindhu karaļvalsts princim
Viņa atstāja viņu aiz muguras un devās tālāk
Pametusi viņu, uzsūcot sevī visu godību, viņa virzījās tālāk.41.
Tad Sarasvati runāja ar viņu
Sarasvati viņai atkal sacīja: "Šeit ir Rietumu karalis, jūs varat viņu redzēt
Redzot viņa milzīgo formu (Radžs Kumari)
Princese redzēja viņa dabiskos vaibstus, taču arī viņš viņai nepatika.42.
MADHUBHAAR STANZA
(Skatīt) Raj Kumar.
Tas ir ļoti drosmīgi.
Šubs ir no valsts.
“Ak princese! Paskatieties uz šiem eleganti ģērbtajiem karaļa kareivjiem.”43.
(Radžs Kumari) domīgi redzēja.
Viņš bija lielisks karalis.
(Bet Raj Kumari) neatnesa to Čitam.
Princese pārdomāti redzēja daudzu karaļu dabiskās iezīmes, un tai izcili nevainojamajai meitenei pat nepatika Rietumu karalis.44.
Tad tas skaistais Raj Kumari
Virzījās uz priekšu.
(Viņa) smaida šādi,
Tad meitene pavirzījās uz priekšu un sāka smaidīt kā zibens uzliesmojums starp mākoņiem.45.
Ķēniņi priecājās, viņu ieraugot.
Ieraugot viņu, valdnieki kļuva pievilcīgi, un debesu meitenes kļuva dusmīgas
(Bet) uzskatot viņu par pārāku
Viņi bija saniknoti, jo viņiem šķita, ka princese ir skaistāka par sevi.46.
izskatīgs
Un Soundarya Yukat ir karalis.
Kas ir ārkārtīgi skaisti
Tur bija valdnieki ar burvīgām formām un acīmredzot skaistumu-iemiesojumu un augstākās godības.47.
(Ak, karalis Kumari! Paskaties uz šo) Karalis.
Šis ir milzīgs karaļa stends.
Šis ir Multānas karalis
Princese redzēja tur stāvam karaļus un redzēja viņu vidū arī Mulatāna valdnieku.48.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
(Viņa) Radžs Kumari viņu pameta šādi,
Pametot tos visus, princese virzījās uz priekšu kā Pandavi, Pandu dēli, attālinādamies pēc savas karaļvalsts pamešanas utt.
Ķēniņu sapulcē poza bija šāda:
Stāvot karaļa galmā, viņa izskatījās kā aizraujoša uguns liesma.49.
Valdnieku sapulcē strupceļš izpaudās šādi,
Stāvot karaļa galmā, viņa izskatījās kā gleznotājas portrets
Sarkanas cirtas sasietas ar zelta vītni
Viņa bija valkājusi zelta rotājumu (Kinkini), kas bija apvilkta ar dārgakmeņu vainagu, viņas matu bize acīmredzot bija kā uguns karaļiem.50.
Sarasvati runāja, ak, Raj Kumari!
Sarasvati, ieraugot meitu, atkal viņai sacīja: “Ak, princese! Skatiet šos lieliskos karaļus
(Starp tiem), kurš iepriecina jūsu prātu, padariet viņu (savu) saimnieku.
Ak, mans mīļais! Paklausieties manam teikumam laulāties ar viņu, kuru jūs savā prātā uzskatāt par cienīgu.51.
Ar ko okupē ļoti liela armija
“Tas, ar kuru ir liela armija un tiek spēlētas končas, kaujas bungas un kaujas ragi, redz šo lielo karali
Redziet (šī) lielā un lielā ķēniņa veidolu.
Kuru tūkstoš roku liek dienai izskatīties kā nakts.52.
Uz kura karoga sēž lielas lauvas simbols.
“Kura karogā sēž milzīgs lauva un kura balsi dzird, lielie grēki tiek likvidēti
Ziniet (šo) lielo austrumu karali.
Ak princese! Redziet to saules sejas lielo austrumu karali.53.
Atskan Apar Bheriyas, Sankhs un Nagares.
“Šeit tiek spēlētas tējkannas, končas un bungas
Turi, Kanra, Tur, Tarang,
Skan daudzu citu instrumentu toņi un melodijas, kā arī tiek spēlētas bungas, potītes utt.54.
Tas, kurš nēsā dimantus uz savām bruņām, ir varens karotājs.
Karotāji ir ģērbušies skaistās drēbēs