Kas ar tiem runā rūgtus vārdus, tas nes Kripāna sitienu pa galvu.
Viņi tur ūsas tā (vat chradhai), ka citroni pie tām pielīp.
Tie vīrieši dzer tikai bhang, kur dzer tādi dzīvnieki kā tu. 14.
Tie, kas paliek pliki, vienmēr ir pliki vīrieši.
Ieraugot zobenu rokās, to bēdas, kas baidās, tiek noņemtas.
Viņi dzer bhang, kuriem ir (pasaulē) jāpaņem vairāk Jas.
Vispirms viņi pasaulei ziedo zobenus, pēc tam pamet pasauli. 15.
dubultā:
Tie vīrieši lieto tikai narkotikas, Ajan! Kādas zāles jūs lietosit?
Viņš vienmēr zobenu ir turējis rokā, (nekad) nav griezis kirpanu ar loku. 16.
divdesmit četri:
Dzirdot šos vārdus, Šahs pārņēma dusmas
Un runāja rūgtus vārdus savai sievai.
Spārdīja un iesita (viņam).
(Un to pateica) kāpēc tu tā runā. 17.
Sieviete teica:
Čau Šah! Ja jūs sakāt, es jums pateikšu patiesību.
Joprojām (es) ļoti baidos no tevis savā sirdī.
Kāda ir vecāko tradīcija,
Es jums to saku. 18.
Iespiests dzejolis:
Dodot žēlastību brahminiem, klauvējot pie Durjanu galvām,
Lai sodītu ļaunos, atvieglotu nabaga ciešanas,
Ilgi spēlējoties ar savām sievām,
Saraut ienaidniekus kaujas laukā (u.c. ir prasmīgas darbības).
Kāpēc viņi ir nonākuši pie šiem cilvēkiem, kuri pēc alkohola lietošanas to nedara?
Dievi, milži, jakšas, gandharas smejas un saka to šim cilvēkam. 19.
pants:
Cilvēks, kurš nesmēķē bhang un kura prāts ir vērsts uz ilūziju (maiju).
persona, kura nelieto alkoholu un nav ieinteresēta ziedot labdarību.
(Tie cilvēki), kas tiek pielīdzināti vārnām, sauc sevi par gudriem.
Galu galā viņi pazemīgi mirst kā suns pasaulē un nožēlo grēkus. 20.
dubultā:
(Viņš) beidzot nožēlo vārnas nāvi savā sirdī.
(Viņš) nav satvēris khandu un neko nav paņēmis pasaulē. 21.
Šahs teica:
divdesmit četri:
Čau Šahni! Klausies, tu neko nezini
Un stāsta Amalas sophies.
Nirdhan Sofi arī rada bagātību
Un praktiskais karalis arī laupa naudu. 22.
teica sieviete
pants:
Tie (cilvēki), kas ievēro praksi, nekad nekļūdās.
Viņi maldina citus, bet viņi paši netiek maldināti.
(Viņi) vienā rāvienā nozog sievietes tēlu.
(Viņi) sniedz dažāda veida dāvanas sievietēm. 23.
nelokāms: