Abi gatavojās cīņai
Un izvilka zobenus un dega dusmās.
Tēvs paņēma zobenu un iesita dēlam pa galvu
Un dēls izņēma (zobenu) un iesita tēvam pa galvu. 14.
Es redzēju šo varoni stāvam uz vietas.
Ak Dievs! Kāpēc manas acis neeksplodēja?
Viņi nevēlējās glābt stabu.
Tāpēc nāca abu zvans. 15.
Ak Kungs! Tagad pastāstiet man, ko darīt.
Vai es nomiršu ar dūrienu sirdī?
Kļūsti par vientuļnieku un dodies uz Bunu
Un lai karaliskais lietussargs karājas virs jaunākā dēla galvas. 16.
Vispirms tika nogalināts vīrs un dēls
Un tad atdeva valstību jaunākajam dēlam.
Pēc tam ieguva jogas formu
Un tad nokrita uz ziemeļu virziena takas. 17.
dubultā:
Devos uz turieni un daudzos veidos grēkoja Šivam.
Rudra ('Bhuta Rat') bija gandarīta, redzot (tās) sievietes grūto sadhanu (grēku nožēlu).18.
divdesmit četri:
(Šiva) teica, meita! (Tu) var mang ('barambyah')
Kas ir izplatījies tavā sirdī.
(Karaliene teica) Ak, tēvs! Ja vēlaties dot, (tad es) saņemu no jums šo svētību
Kļūt jaunam no vecuma. 19.
dubultā:
Šiva deva (laimi) un (viņa) no vecas kļuva par jaunu.
(Tā sieviete) novilka seno ādu kā čūska, kas novelk nagus. 20.
divdesmit četri:
Kad viņa kļuva jauna no vecuma
Tāpēc viņa devās uz to pašu pilsētu
Kur (viņa) dēls bija uzkāpis, lai spēlētu medības
Un (daudzi) lāči, lauvas un lauvas tika nogalināti. 21.
Tad (tā sieviete) pārģērbās par briedi
Un novilka visas skaistās ķermeņa bruņas.
Viņa paņēma brieža formu un devās uz turieni
Kur dēls spēlēja medības. 22.
Dēls dzina (zirgu) pēc viņas (briedis pārvērtās par rani).
Un neskatījās ne uz vienu pavadoni.
Viņš tālu gāja viens
Kur bija ļoti briesmīga bulciņa. 23.
Kur bija lieli Sal un Tamal briči
Un tur bija laimi, kadams un jata banjans.
Sibar (simbols vai srifal) bija smagi (koki) no palmas, dateļpalmas utt.
(Tas izskatījās šādi) it kā Dievs tos būtu radījis ar savām rokām. 24.
Briedis pazuda, kad bija tur nokļuvis
Un pārģērbās par cēlu sievieti.
Viņš atnāca un parādīja viņam savu formu
Un valdzināja Raj Kunwar. 25.