Sri Dasam Granth

Lapa - 6


ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Tavas ekstremitātes nesastāv no pieciem elementiem,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Tavs spīdums ir mūžīgs.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Tu esi Neizmērojams un

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Tavi tikumi kā Dāsnums ir neskaitāmi.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Tu esi Bezbailīgs un Bezvēlīgs un

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Visi Gudrie paklanās Tavā priekšā.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Tu, ar spožāko mirdzumu,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Māksla perfekta Tavās darbībās.92.

ਆਲਿਸ੍ਯ ਕਰਮ ॥
aalisay karam |

Tavi darbi ir spontāni

ਆਦ੍ਰਿਸ੍ਯ ਧਰਮ ॥
aadrisay dharam |

Un Tavi likumi ir ideāli.

ਸਰਬਾ ਭਰਣਾਢਯ ॥
sarabaa bharanaadtay |

Tu pats esi pilnībā izrotāts

ਅਨਡੰਡ ਬਾਢਯ ॥੯੩॥
anaddandd baadtay |93|

Un neviens nevar Tevi sodīt.93.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

ČAHARI STANZA AR TAVU Žēlastību

ਗੁਬਿੰਦੇ ॥
gubinde |

Ak, Saglabātājs Kungs!

ਮੁਕੰਦੇ ॥
mukande |

Ak, Pestītāja Kungs!

ਉਦਾਰੇ ॥
audaare |

Ak, visdāsnākais Kungs!

ਅਪਾਰੇ ॥੯੪॥
apaare |94|

Ak, bezgalīgais Kungs! 94.

ਹਰੀਅੰ ॥
hareean |

Ak, iznīcinātāj Kungs!

ਕਰੀਅੰ ॥
kareean |

Ak, Kungs Radītājs!

ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
nrinaame |

Ak, Bezvārda Kungs!

ਅਕਾਮੇ ॥੯੫॥
akaame |95|

Ak, bezvēlīgais Kungs! 95.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRYAAT STANZA

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਰਤਾ ॥
chatr chakr karataa |

Ak, visu četru virzienu Kungs Radītājs!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਹਰਤਾ ॥
chatr chakr harataa |

Ak, četru virzienu iznīcinātājs!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨੇ ॥
chatr chakr daane |

Ak, visu četru virzienu Donor Kungs!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਜਾਨੇ ॥੯੬॥
chatr chakr jaane |96|

Ak, visu četru virzienu Zināmais Kungs!96.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ॥
chatr chakr varatee |

Ak, četru virzienu caurstrāvotais Kungs!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭਰਤੀ ॥
chatr chakr bharatee |

Ak, visu četru virzienu caurstrāvotājs Kungs!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਲੇ ॥
chatr chakr paale |

Ak, visu četru virzienu uzturētāj Kungs!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਾਲੇ ॥੯੭॥
chatr chakr kaale |97|

Ak, visu četru virzienu iznīcinātājs Kungs!97.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਸੇ ॥
chatr chakr paase |

Ak, Kungs, esi klāt visos četros virzienos!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਾਸੇ ॥
chatr chakr vaase |

Ak, Mītnes Kungs visos četros virzienos!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਮਾਨਯੈ ॥
chatr chakr maanayai |

Ak, Kungs pielūdza visos četros virzienos!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨਯੈ ॥੯੮॥
chatr chakr daanayai |98|

Ak, visu četru virzienu Donor Kungs!98.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

ČAČARĪ STANZA

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ॥
n satrai |

Tu esi bezkaunīgais Kungs

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Tu esi Bezdraudzīgais Kungs

ਨ ਭਰਮੰ ॥
n bharaman |

Tu esi bezmaldīgais Kungs

ਨ ਭਿਤ੍ਰੈ ॥੯੯॥
n bhitrai |99|

Tu esi Bezbailīgais Kungs.99.

ਨ ਕਰਮੰ ॥
n karaman |

Tu esi bezdarbības Kungs

ਨ ਕਾਏ ॥
n kaae |

Tu esi Kungs Bez miesas

ਅਜਨਮੰ ॥
ajanaman |

Tu esi Nedzimtais Kungs

ਅਜਾਏ ॥੧੦੦॥
ajaae |100|

Tu esi bezjēdzīgais Kungs.100.

ਨ ਚਿਤ੍ਰੈ ॥
n chitrai |

Tu esi Kungs bez portretiem

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Tu esi draudzīguma Kungs

ਪਰੇ ਹੈਂ ॥
pare hain |

Tu esi Kungs bez pieķeršanās

ਪਵਿਤ੍ਰੈ ॥੧੦੧॥
pavitrai |101|

Tu esi Visskaistākais Kungs.101.

ਪ੍ਰਿਥੀਸੈ ॥
pritheesai |

Tu esi Pasaules Meistars Kungs

ਅਦੀਸੈ ॥
adeesai |

Tu esi pirmais Kungs

ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
adrisai |

Tu esi Neuzvaramais Kungs

ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੧੦੨॥
akrisai |102|

Tu esi visvarenais Kungs.102.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad kathate |

BHAGVATI STANZA. IZTEIKTS AR TAVU žēlastību

ਕਿ ਆਛਿਜ ਦੇਸੈ ॥
ki aachhij desai |

Ka tava mājvieta ir neiekarojama!

ਕਿ ਆਭਿਜ ਭੇਸੈ ॥
ki aabhij bhesai |

Ka Tavs Garbs ir neskarts.

ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
ki aaganj karamai |

Ka tu esi ārpus karmas ietekmes!

ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧੦੩॥
ki aabhanj bharamai |103|

Ka Tu esi brīvs no šaubām.103.

ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
ki aabhij lokai |

Ka Tava mājvieta ir neskarta!

ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
ki aadit sokai |

Ka tu spēj izkaltēt sauli.

ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
ki avadhoot baranai |

Ka tava izturēšanās ir svēta!

ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੧੦੪॥
ki bibhoot karanai |104|

Ka tu esi bagātības Avots.104.

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki raajan prabhaa hain |

Ka Tu esi valstības godība!

ਕਿ ਧਰਮੰ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
ki dharaman dhujaa hain |

Ka Tu esi taisnības karogs.

ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
ki aasok baranai |

Ka tev nav jāuztraucas!

ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੧੦੫॥
ki sarabaa abharanai |105|

Ka Tu esi visu rota.105.

ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
ki jagatan kritee hain |

Ka Tu esi Visuma Radītājs!

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
ki chhatran chhatree hain |

Ka Tu esi drosmīgākais no drosmīgākajiem.

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
ki brahaman saroopai |

Tā tu esi Visu caurstrāvojoša būtne!

ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੧੦੬॥
ki anbhau anoopai |106|

Ka Tu esi Dievišķo zināšanu avots.106.

ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

Ka Tu esi Pirmā būtne bez Skolotāja!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

Ka tu esi pašgaismojies!

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

Ka tu esi bez portreta!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

Ka tu esi Sevis Meistars! 107

ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
ki rojee rajaakai |

Ka tu esi Uzturētājs un dāsns!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

Ka Tu esi Pārdomātājs un tīrais!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaaib hain |

Ka tu esi Nevainojams!

ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

Ka tu esi visnoslēpumainākais! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

Ka Tu piedod grēkus!

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
ki saahaan saah hain |

Ka tu esi imperatoru imperators!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

Ka Tu esi visa Darītājs!

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rojee dihand hain |109|

Ka Tu esi iztikas līdzekļu devējs! 109

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raajak raheem hain |

Ka Tu esi dāsnais Uzturētājs!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

Ka tu esi līdzjūtīgākais!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

Ka Tu esi Visvarens!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

Ka Tu esi visu iznīcinātājs! 110

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

Ka Tevi visi pielūdz!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

Ka Tu esi visa donors!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

Ka Tu ej visur!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

Ka tu dzīvo visur! 111

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Ka Tu esi katrā valstī!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

Ka Tu esi katrā tērpā!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

Ka Tu esi visu karalis!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਜੈ ॥੧੧੨॥
ki sarabatr saajai |112|

Ka Tu esi visa Radītājs! 112

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੀਨੈ ॥
ki sarabatr deenai |

Lai tu esi visilgākais visiem reliģiozajiem!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਲੀਨੈ ॥
ki sarabatr leenai |

Ka Tu esi ikvienā!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾ ਹੋ ॥
ki sarabatr jaa ho |

Ka tu dzīvo visur!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾ ਹੋ ॥੧੧੩॥
ki sarabatr bhaa ho |113|

Ka Tu esi visu Slava! 113

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Ka Tu esi visās valstīs!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

Ka Tu esi visos tērpos!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਲੈ ॥
ki sarabatr kaalai |

Ka Tu esi visu iznīcinātājs!