Sri Dasam Granth

Halaman - 6


ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Anggota badanmu bukan dari lima unsur,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Cahaya-Mu adalah Kekal.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Engkau tidak terukur dan

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Kebajikan-Mu seperti Kedermawanan tidak terkira banyaknya.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Engkau tidak takut dan tidak berhasrat dan

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Semua Orang Bijaksana tunduk di hadapanMu.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Engkau, dari kilauan yang paling terang,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Seni sempurna dalam Perbuatan-Mu.92.

ਆਲਿਸ੍ਯ ਕਰਮ ॥
aalisay karam |

Kerja-kerja awak adalah spontan

ਆਦ੍ਰਿਸ੍ਯ ਧਰਮ ॥
aadrisay dharam |

Dan hukum-Mu adalah ideal.

ਸਰਬਾ ਭਰਣਾਢਯ ॥
sarabaa bharanaadtay |

Engkau sendiri berhias sepenuhnya

ਅਨਡੰਡ ਬਾਢਯ ॥੯੩॥
anaddandd baadtay |93|

Dan tiada seorang pun yang dapat mengazab Engkau.93.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

CHACHARI STANZA DENGAN RAHMATMU

ਗੁਬਿੰਦੇ ॥
gubinde |

Wahai Tuhan Pemelihara!

ਮੁਕੰਦੇ ॥
mukande |

Wahai Pemberi Keselamatan, Tuhan!

ਉਦਾਰੇ ॥
audaare |

Wahai Tuhan Yang Maha Pemurah!

ਅਪਾਰੇ ॥੯੪॥
apaare |94|

Wahai Tuhan Yang Tidak Terbatas! 94.

ਹਰੀਅੰ ॥
hareean |

Wahai Tuhan Pemusnah!

ਕਰੀਅੰ ॥
kareean |

Wahai Tuhan Pencipta!

ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
nrinaame |

Wahai Tuhan Yang Tanpa Nama!

ਅਕਾਮੇ ॥੯੫॥
akaame |95|

Wahai Tuhan Yang Tidak Berkehendak! 95.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRYAAT STANZA

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਰਤਾ ॥
chatr chakr karataa |

Wahai Pencipta Tuhan keempat-empat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਹਰਤਾ ॥
chatr chakr harataa |

Wahai Tuhan Pemusnah empat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨੇ ॥
chatr chakr daane |

Wahai Tuhan Penderma dari semua empat arah!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਜਾਨੇ ॥੯੬॥
chatr chakr jaane |96|

Wahai Tuhan yang Maha Mengetahui segala empat arah!96.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ॥
chatr chakr varatee |

Wahai Tuhan yang menguasai empat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭਰਤੀ ॥
chatr chakr bharatee |

Wahai Penguasa segala empat arah!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਲੇ ॥
chatr chakr paale |

Wahai Tuhan Pemelihara segala empat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਾਲੇ ॥੯੭॥
chatr chakr kaale |97|

Wahai Tuhan Pemusnah segala empat penjuru!97.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਸੇ ॥
chatr chakr paase |

Wahai Tuhan Hadirkan dalam semua empat arah!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਾਸੇ ॥
chatr chakr vaase |

Wahai Tuhan Penghuni di semua empat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਮਾਨਯੈ ॥
chatr chakr maanayai |

Wahai Tuhan yang Menyembah di keempat-empat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨਯੈ ॥੯੮॥
chatr chakr daanayai |98|

Wahai Tuhan Penderma bagi keempat-empat arah!98.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ॥
n satrai |

Engkaulah Tuhan yang Tidak Berdaya

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Engkaulah Tuhan Yang Tidak Bersahabat

ਨ ਭਰਮੰ ॥
n bharaman |

Engkau adalah Tuhan yang tidak berkhayal

ਨ ਭਿਤ੍ਰੈ ॥੯੯॥
n bhitrai |99|

Engkaulah Tuhan Yang Tidak Takut.99.

ਨ ਕਰਮੰ ॥
n karaman |

Engkau adalah Tuhan yang Tidak Bertindak

ਨ ਕਾਏ ॥
n kaae |

Engkaulah Tuhan Tanpa Badan

ਅਜਨਮੰ ॥
ajanaman |

Thu adalah Tuhan Tanpa Kelahiran

ਅਜਾਏ ॥੧੦੦॥
ajaae |100|

Engkaulah Tuhan Yang Maha Esa.100.

ਨ ਚਿਤ੍ਰੈ ॥
n chitrai |

Engkau adalah Tuhan Tanpa Potret

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Engkaulah Tuhan yang Peramah

ਪਰੇ ਹੈਂ ॥
pare hain |

Engkau adalah Tuhan yang bebas lampiran

ਪਵਿਤ੍ਰੈ ॥੧੦੧॥
pavitrai |101|

Engkaulah Tuhan Yang Maha Suci.101.

ਪ੍ਰਿਥੀਸੈ ॥
pritheesai |

Engkau adalah Tuhan Guru Dunia

ਅਦੀਸੈ ॥
adeesai |

Engkau adalah Tuhan Yang Maha Esa

ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
adrisai |

Engkaulah Tuhan Yang Tidak Terkalahkan

ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੧੦੨॥
akrisai |102|

Engkaulah Tuhan Yang Maha Esa.102.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad kathate |

BHAGVATI STANZA. DIUCAPKAN DENGAN RAHMATMU

ਕਿ ਆਛਿਜ ਦੇਸੈ ॥
ki aachhij desai |

Bahawa Tempat tinggalmu tidak dapat dikalahkan!

ਕਿ ਆਭਿਜ ਭੇਸੈ ॥
ki aabhij bhesai |

Bahawa Pakaian-Mu tidak terjejas.

ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
ki aaganj karamai |

Bahawa Engkau melampaui kesan Karmas!

ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧੦੩॥
ki aabhanj bharamai |103|

Bahawa Engkau bebas daripada keraguan.103.

ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
ki aabhij lokai |

Bahawa kediaman-Mu tidak terjejas!

ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
ki aadit sokai |

Bahawa tin anda mengeringkan matahari.

ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
ki avadhoot baranai |

Bahawa sikap-Mu adalah suci!

ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੧੦੪॥
ki bibhoot karanai |104|

Bahawa engkaulah Sumber kekayaan.104.

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki raajan prabhaa hain |

Bahawa Engkau adalah kemuliaan kerajaan!

ਕਿ ਧਰਮੰ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
ki dharaman dhujaa hain |

Bahawa Engkau adalah panji kebenaran.

ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
ki aasok baranai |

Bahawa Engkau tidak perlu risau!

ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੧੦੫॥
ki sarabaa abharanai |105|

Bahawa Engkau adalah perhiasan bagi semua.105.

ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
ki jagatan kritee hain |

Bahawa Engkau adalah Pencipta alam semesta!

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
ki chhatran chhatree hain |

Bahawa Engkaulah Yang Paling Berani daripada Yang Berani.

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
ki brahaman saroopai |

Bahawa Engkau adalah Entiti yang Maha Meresap!

ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੧੦੬॥
ki anbhau anoopai |106|

Bahawa Engkaulah Sumber Ilmu Ketuhanan.106.

ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

Bahawa Engkau adalah Entiti Utama tanpa Guru!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

Bahawa Engkau menerangi diri sendiri!

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

Bahawa Engkau adalah tanpa sebarang potret!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

Bahawa Engkau adalah Tuan bagi Diri-Mu sendiri! 107

ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
ki rojee rajaakai |

Bahawa Engkau adalah Pemelihara dan Pemurah!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

Bahawa Engkau adalah Penebus dan Murni!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaaib hain |

Bahawa Engkau tiada cacat cela!

ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

Bahawa Engkau adalah yang paling Misterius! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

Bahawa Engkau mengampuni dosa!

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
ki saahaan saah hain |

Bahawa Engkau adalah Maharaja Maharaja!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

Bahawa Engkau adalah Pelaku segala-galanya!

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rojee dihand hain |109|

Bahawa Engkau adalah Pemberi rezeki! 109

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raajak raheem hain |

Bahawa Engkau adalah Pemberi Rezeki yang Pemurah!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

Bahawa Engkau Maha Penyayang!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

Bahawa Engkau Maha Kuasa!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

Bahawa Engkau adalah Pemusnah segala-galanya! 110

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

Bahawa Engkau disembah oleh semua orang!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

Bahawa Engkau adalah Penderma kepada semua!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

Bahawa Engkau pergi ke mana-mana!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

Bahawa Engkau bersemayam di mana-mana! 111

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Bahawa Engkau berada di setiap negara!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

Bahawa Engkau berada dalam setiap pakaian!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

Bahawa Engkau adalah Raja segala-galanya!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਜੈ ॥੧੧੨॥
ki sarabatr saajai |112|

Bahawa Engkau adalah Pencipta segala-galanya! 112

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੀਨੈ ॥
ki sarabatr deenai |

Bahawa Engkau paling lama untuk semua yang beragama!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਲੀਨੈ ॥
ki sarabatr leenai |

Bahawa Engkau ada dalam setiap orang!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾ ਹੋ ॥
ki sarabatr jaa ho |

Bahawa Engkau tinggal di mana-mana!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾ ਹੋ ॥੧੧੩॥
ki sarabatr bhaa ho |113|

Bahawa Engkau adalah Kemuliaan semua! 113

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Bahawa Engkau berada di semua negara!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

Bahawa Engkau berada dalam semua pakaian!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਲੈ ॥
ki sarabatr kaalai |

Bahawa Engkau adalah Pemusnah segala-galanya!