Sri Dasam Granth

Halaman - 223


ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਡੰਡ ਡਾਡੇ ॥
abhin bhine addandd ddaadde |

Dia tidak memisahkan mereka yang tidak dapat dipecahkan, dan tidak menghukum mereka yang tidak dapat dihukum.

ਅਕਿਤ ਕਿਤੇ ਅਮੁੰਡ ਮਾਡੇ ॥੨੨੭॥
akit kite amundd maadde |227|

Dia telah memutuskan yang kompak dan telah menghukum yang tidak boleh dihukum. Dia boleh melakukan apa sahaja yang tidak boleh dilakukan dan boleh menyokong perkara yang tidak dapat disangkal.227.

ਅਛਿਦ ਛਿਦੇ ਅਦਗ ਦਾਗੇ ॥
achhid chhide adag daage |

Menusuk yang tidak bertindik, berparut yang tidak terbakar,

ਅਚੋਰ ਚੋਰੇ ਅਠਗ ਠਾਗੇ ॥
achor chore atthag tthaage |

Dia telah menodai yang tidak bercacat dan telah menodai yang suci sebagai pencuri dan dengan itu orang yang tidak pernah menipu

ਅਭਿਦ ਭਿਦੇ ਅਫੋੜ ਫੋੜੇ ॥
abhid bhide aforr forre |

Jangan pula belah yang tidak dapat dipisahkan, jangan pula belah belah,

ਅਕਜ ਕਜੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥੨੨੮॥
akaj kaje ajorr jorre |228|

Dia telah mendiskriminasi yang sembarangan dan telah memecahkan yang tidak boleh dipecahkan. Dia telah menutupi yang telanjang dan menyatukan yang terputus-putus.228.

ਅਦਗ ਦਗੇ ਅਮੋੜ ਮੋੜੇ ॥
adag dage amorr morre |

Dengan cara yang sama, mereka yang tidak boleh dijenamakan telah dijenamakan, dan mereka yang tidak boleh ditukar, ditukar.

ਅਖਿਚ ਖਿਚੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥
akhich khiche ajorr jorre |

Dia telah membakar yang tidak boleh terbakar dan boleh membengkokkan yang tidak boleh dibengkokkan. Dia telah menarik tarik yang boleh dibatalkan dan telah membuka yang terputus.

ਅਕਢ ਕਢੇ ਅਸਾਧ ਸਾਧੇ ॥
akadt kadte asaadh saadhe |

Mengusir mereka yang tidak dapat diusir;

ਅਫਟ ਫਟੇ ਅਫਾਧ ਫਾਧੇ ॥੨੨੯॥
afatt fatte afaadh faadhe |229|

Dia telah mengeluarkan mereka yang tidak boleh diambil oleh kita dan membentuk yang tidak bergaya, dia telah melukai yang tidak dapat dikalahkan dan telah memerangkap mereka yang tidak boleh terperangkap.229.

ਅਧੰਧ ਧੰਧੇ ਅਕਜ ਕਜੇ ॥
adhandh dhandhe akaj kaje |

Yang menganggur telah diambil bekerja, dan yang menganggur telah diambil bekerja.

ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਭਜ ਭਜੇ ॥
abhin bhine abhaj bhaje |

Dia melakukan semua kerja terlarang dan dia melindungi semua perbuatan jahat. Dia mewujudkan rasa persahabatan pada mereka yang terpisah dan yang stabil melarikan diri apabila mereka berhadapan dengannya.

ਅਛੇੜ ਛੇੜੇ ਅਲਧ ਲਧੇ ॥
achherr chherre aladh ladhe |

menakluki yang tak terkalahkan,

ਅਜਿਤ ਜਿਤੇ ਅਬਧ ਬਧੇ ॥੨੩੦॥
ajit jite abadh badhe |230|

Dia mengusik orang yang damai dan mendedahkan yang sangat misteri, dia menakluki yang tidak dapat dikalahkan dan membunuh mereka yang tidak boleh dibunuh.230.

ਅਚੀਰ ਚੀਰ ਅਤੋੜ ਤਾੜੇ ॥
acheer cheer atorr taarre |

Retak yang tak boleh retak, retak yang tak boleh retak,

ਅਠਟ ਠਟੇ ਅਪਾੜ ਪਾੜੇ ॥
atthatt tthatte apaarr paarre |

Dia merobek dan memecahkan yang paling sukar, dia menegakkan yang tidak kukuh dan merobek yang tidak dapat dirobek

ਅਧਕ ਧਕੇ ਅਪੰਗ ਪੰਗੇ ॥
adhak dhake apang pange |

Menolak yang tidak ditolak, melumpuhkan yang lumpuh,

ਅਜੁਧ ਜੁਧੇ ਅਜੰਗ ਜੰਗੇ ॥੨੩੧॥
ajudh judhe ajang jange |231|

Dia memandu orang yang tidak bergerak dan menjadikan orang yang sihat berpenyakit kusta, dia terlibat dalam pertempuran dengan orang yang kuat dan dengan sesiapa sahaja orang yang sangat kuat yang dia lawan, dia meletakkan halangan dalam seni peperangan mereka dan menamatkannya.231.

ਅਕੁਟ ਕੁਟੇ ਅਘੁਟ ਘਾਏ ॥
akutt kutte aghutt ghaae |

Pukul yang tidak terkalahkan, kalahkan yang tidak terkalahkan,

ਅਚੂਰ ਚੂਰੇ ਅਦਾਵ ਦਾਏ ॥
achoor choore adaav daae |

Dia telah mengalahkan yang gagah perkasa dan melukai yang tidak dapat dikalahkan, dia menghancurkan mereka yang tidak dapat dihancurkan, dia menipu yang tidak dapat ditipu.

ਅਭੀਰ ਭੀਰੇ ਅਭੰਗ ਭੰਗੇ ॥
abheer bheere abhang bhange |

Dia membuat abhirus takut, memecahkan abhangas,

ਅਟੁਕ ਟੁਕੇ ਅਕੰਗ ਕੰਗੇ ॥੨੩੨॥
attuk ttuke akang kange |232|

Dia menakut-nakuti yang tidak gentar dan memusnahkan yang tidak dapat dihancurkan, dia memecahkan yang tidak dapat dipecahkan dan menjadi kusta yang berbadan sihat.232.

ਅਖਿਦ ਖੇਦੇ ਅਢਾਹ ਢਾਹੇ ॥
akhid khede adtaah dtaahe |

Dia tidak menyakiti mereka yang terluka, dan tidak juga merobohkan mereka yang tidak dapat jatuh

ਅਗੰਜ ਗੰਜੇ ਅਬਾਹ ਬਾਹੇ ॥
aganj ganje abaah baahe |

Dia mengalahkan orang-orang yang mengambil pendirian dan menjatuhkan orang-orang yang teguh dan teguh Dia mematahkan yang tidak dapat dipecahkan dan menunggangi banyak orang, menjadikan mereka budak-budaknya,