Jadi Wahai Matahino! Jangan berkawan dengan budak. 17.
Di sini berakhir bab ke-192 Mantri Bhup Samvad dari Tria Charitra dari Sri Charitropakhyan, semuanya bertuah. 192.3628. berterusan
dua puluh empat:
Ada seorang wanita hebat bernama Tiradsa Kala
Yang sangat bermanfaat untuk pencuri.
Di mana kekayaan seseorang dilihat,
Dia pernah meletakkan engsel di sana. 1.
Di mana asafoetida bertemu pencuri,
Mereka pernah datang ke sana dan berehat.
Seorang raja besar tinggal di sana.
Tirdas Kala pernah berseronok dengannya. 2.
(Dia meletakkan asafoetida di rumah Shah) dan kemudian meletakkan pencuri di dalamnya (bermaksud dia membunuh pencuri).
Dan kel-krida karati mendapat perhatian Shah (iaitu kecurian Shah terlintas di fikiran).
Dia segera memaklumkan
Wahai kawan! Wang anda telah dicuri. 3.
Kemudian Shah menjerit 'pencuri pencuri'
Dan berkata (tentang menyimpan separuh daripada wangnya).
Kedua-duanya menganggap dia (wanita) sebagai seorang wanita
Dan tiada orang bodoh yang memahami rahsia itu. 4.
Pencuri mengagihkan separuh daripada wang kepadanya
dan mengambil separuh wang daripada Shah.
Kedua-duanya menganggap dia (mereka) minat.
Orang bodoh tidak memahami perkara itu. 5.
(Mula-mula di rumah Shah) meletakkan pencuri (dan kemudian) membangunkan pengawal.
Kedua-duanya memberi ilusi dengan watak ini.
Pencuri pernah mengatakan bahawa ini adalah wanita kita
Dan Shah faham bahawa saya baik. 6.
dwi:
Tiada siapa yang dapat mencari watak wanita.
Hanya dia yang dapat memahami akhlak mereka, yang Tuhannya adalah penolong.7.
Di sini berakhir bab ke-193 Mantri Bhup Samvad dari Tria Charitra dari Sri Charitropakhyan, semuanya bertuah. 193.3635. berterusan
dwi:
Terdapat seorang raja Hundur bernama Devran.
Seluruh dunia menganggapnya sebagai seorang yang badass (iaitu, mereka menganggapnya hanya berminat). 1.
Dia sangat mencintai orang asing.
Dia tidak memanggilnya pulang, tetapi dia sendiri pergi (ke rumahnya) seperti orang bodoh. 2.
tegas:
Apabila Pardesan mengetahui raja pulang
Jadi dia memberitahu segala rahsia kepada suaminya.
Dia menangkap raja dan melemparkannya ke dalam lubang
Dan memegang kasut di tangannya, memukulnya dengan baik. 3.
Pertama, dia menjemput raja ke rumahnya dan melakukan persetubuhan.
Jika dia tidak bersetuju dengannya (dalam apa cara sekalipun), dia memberitahu rahsia itu kepada suaminya.
Selepas memukul (dia) dengan kasut dan melemparkannya ke dalam bakul, dia meletakkan duri (duri kepadanya).
Laki-laki dan perempuan (keduanya) lari dengan perasaan takut dalam hati. 4.
dua puluh empat:
Pada waktu pagi, semua orang mula mencari raja.
(Semua pekerja) termasuk permaisuri menjadi sedih.
(Mereka) melihat raja terbaring di dalam lubang.