Takže ó Matahino! Nepriateľte sa s otrokmi. 17.
Tu končí 192. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra zo Sri Charitropakhyana, všetko je priaznivé. 192,3628. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Bola tam veľká žena menom Tiradsa Kala
Čo bolo pre zlodejov veľmi výhodné.
Kde vidno niečie bohatstvo,
Dávala tam hing. 1.
Kde sa asafoetida stretáva so zlodejmi,
Prichádzali tam a oddychovali.
Žil tam veľký kráľ.
Kedysi sa s ním zabával Tirdas Kala. 2.
(Dal asafoetida do Shahovho domu) a potom do neho dal zlodejov (čo znamená, že zabil zlodejov).
kel-krida karati upútalo Shahovu pozornosť (t. j. napadla mi Shahova krádež).
Okamžite informoval
Ó priateľu! Vaše peniaze boli ukradnuté. 3.
Potom Shah zakričal „zlodej, zlodej“
A povedal (o šetrení polovice svojich peňazí).
Obaja ju (ženu) považovali za ženu
A žiaden blázon nerozumel tajomstvu. 4.
Polovicu peňazí mu rozdali zlodeji
a zobral polovicu peňazí od Šaha.
Obaja ho považovali za (svoj) záujem.
Hlupák veci nepochopil. 5.
(Najskôr v dome šáha) dal zlodejov (a potom) zobudil stráže.
Obaja si s touto postavou dávali ilúzie.
Zlodeji vraveli, že toto je naša žena
A šach pochopil, že som dobrý. 6.
duálne:
Nikto nevedel nájsť charakter žien.
Len on môže pochopiť ich charakter, ktorého Boh je pomocníkom.7.
Tu končí 193. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra zo Sri Charitropakhyana, všetko je priaznivé. 193,3635. ide ďalej
duálne:
Bol tam kráľ Hunduru menom Devran.
Celý svet ho považoval za hlupáka (to znamená, že ho považovali len za zainteresovaného). 1.
Bol veľmi zamilovaný do cudzinca.
Nevolal ho domov, ale sám išiel (do svojho domu) ako blázon. 2.
neoblomný:
Keď sa Pardesan dozvedel, kráľ sa vrátil domov
Celé tajomstvo teda prezradila manželovi.
Chytil kráľa a hodil ho do jamy
A držiac topánku v ruke, dobre ho trafil. 3.
Najprv pozval kráľa do svojho domu a mal pohlavný styk.
Ak s ním (akýmkoľvek spôsobom) nesúhlasila, prezradila tajomstvo manželovi.
Po tom, čo (ho) udrel topánkami a hodil do koša, nasadil mu tŕne (tŕne).
Muži a ženy (obaja) utiekli so strachom v srdci. 4.
dvadsaťštyri:
Ráno začali všetci hľadať kráľa.
(Všetci robotníci) vrátane kráľovien boli zarmútení.
(Oni) videli kráľa ležať v jame.