Sri Dasam Granth

Stránka - 608


ਰਾਜੈ ਮਹਾ ਰੂਪ ॥
raajai mahaa roop |

(Jeho) skvelá forma sa zdobí

ਲਾਜੈ ਸਬੈ ਭੂਪ ॥
laajai sabai bhoop |

Pred jeho veľkou krásou sa všetci králi hanbili

ਜਗ ਆਨ ਮਾਨੀਸੁ ॥
jag aan maanees |

(Celý) svet spoznal (Jeho) Boha

ਮਿਲਿ ਭੇਟ ਲੈ ਦੀਸੁ ॥੫੬੪॥
mil bhett lai dees |564|

Všetci prijali porážku a obetovali mu.564.

ਸੋਭੇ ਮਹਾਰਾਜ ॥
sobhe mahaaraaj |

(Kalki) Maharádž ukazuje svoju slávu.

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲਾਜ ॥
achhree rahai laaj |

Bojovníci ekvivalentní jeho sláve sa tiež cítili hanblivo

ਅਤਿ ਰੀਝਿ ਮਧੁ ਬੈਨ ॥
at reejh madh bain |

Veľmi veselý a sladký.

ਰਸ ਰੰਗ ਭਰੇ ਨੈਨ ॥੫੬੫॥
ras rang bhare nain |565|

Jeho slová sú veľmi sladké a jeho oči sú plné potešenia a potešenia.565.

ਸੋਹਤ ਅਨੂਪਾਛ ॥
sohat anoopaachh |

Dobrí sú neporovnateľne (spôsobom) pôvabní.

ਕਾਛੇ ਮਨੋ ਕਾਛ ॥
kaachhe mano kaachh |

Jeho telo je také krásne, ako keby bolo špeciálne upravené

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਦੇਖਿ ॥
reejhai suree dekh |

Vidieť (Jeho podobu) deva ženy sa hnevajú.

ਰਾਵਲੜੇ ਭੇਖਿ ॥੫੬੬॥
raavalarre bhekh |566|

Ženy bohov a svätých sa tešia. 566.

ਦੇਖੇ ਜਿਨੈ ਨੈਕੁ ॥
dekhe jinai naik |

Tí, ktorí čo i len trochu videli (Kalki),

ਲਾਗੈ ਤਿਸੈ ਐਖ ॥
laagai tisai aaikh |

Kto ho čo i len trochu zazrel, jeho oči sa naňho stále pozerali

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਨਾਰਿ ॥
reejhai suree naar |

Dev ženy sú stále šťastné

ਦੇਖੈ ਧਰੇ ਪ੍ਯਾਰ ॥੫੬੭॥
dekhai dhare payaar |567|

Ženy bohov, nechajú sa zlákať, hľadia na neho s láskou.567.

ਰੰਗੇ ਮਹਾ ਰੰਗ ॥
range mahaa rang |

Sú farbené v Maha Rang (farba lásky).

ਲਾਜੈ ਲਖਿ ਅਨੰਗ ॥
laajai lakh anang |

Pri pohľade na Pána vteleného krásy sa boh lásky hanbí

ਚਿਤਗੰ ਚਿਰੈ ਸਤ੍ਰ ॥
chitagan chirai satr |

Nepriateľ (videním) dráždi myseľ.

ਲਗੈ ਜਨੋ ਅਤ੍ਰ ॥੫੬੮॥
lagai jano atr |568|

Nepriatelia sú vo svojej mysli takí ustráchaní, ako keby ich roztrhali zbrane.568.

ਸੋਭੇ ਮਹਾ ਸੋਭ ॥
sobhe mahaa sobh |

sú ozdobené veľkou nádherou;

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲੋਭਿ ॥
achhree rahai lobh |

Bojovníci žiadostivo hľadia na jeho slávu

ਆਂਜੇ ਇਸੇ ਨੈਨ ॥
aanje ise nain |

Takto je Surma pripútaná k Nainasovi

ਜਾਗੇ ਮਨੋ ਰੈਨ ॥੫੬੯॥
jaage mano rain |569|

Jeho oči sú čierne a dotknuté antimónom, ktorý akoby sa niekoľko nocí nepretržite prebúdzal.569.