Akrur bol veľmi potešený pohľadom na Krišnovu tvár a pohltil sa do nezištnej služby Krišnovi
Dotkol sa nôh Krišnu a obišiel ho
Keďže bol pohltený veľkou náklonnosťou, nech už bolo v dome akékoľvek jedlo, potrava atď., priviedol ich pred Krišnu.
Nech už mal Akrur na mysli akúkoľvek túžbu, Krišna, syn Jašódy, ju splnil.997.
Krišna splnil Akrurovu túžbu a vzal so sebou Udhavu a vrátil sa do svojho domu
Po príchode domov boli povolaní medici a s potešením dostali rôzne druhy almužen na charitu
Básnik Shyam hovorí, že keď naňho žiarlil, zobral ich z domu a venoval veľa milodarov.
Týmto činom bolo Krišnovi toľko uznania, že básnik Shyam hovorí, že s touto chválou sa až do dnešného dňa deň javí ako biely vo sfére smrti.998.
Akrur prišiel do Kršnovho paláca a padol mu k nohám
Začal chváliť Krišnu, vraha Kansa a Bakasuru
(On) zabudol na všetky ostatné zmysly, (len) bol pohltený podobenstvom Šrí Krišnu.
Pohltený takouto chválou zabudol na vlastné vedomie, všetky jeho utrpenia sa skončili a v jeho mysli sa zväčšilo šťastie.999.
Tento Krišna je synom Devakiho, ktorý sa tiež milostivo stal synom Nanda
Zabil Kansu a tiež roztrhal srdce Bakasury, je známy ako hrdina Yadavas
Ó Krišna! vrah Keshi, ničiteľ všetkých hriechov a vrah aj Trinavrata
Keď si mi ukázal svoju tvár, zničil si všetky moje hriechy.���1000.
Ahoj Shyam! Si zlodej (ale) (kradneš) bolesti svätých a nazývaš sa darcom šťastia.
Hovorí sa, že Krišna je mocný a mocný, ničiteľ utrpenia svätých, darca pokoja a pohodlia, násilník, ktorý ukradol odev gópí a zvrhol bojovníkov z Kansy.
Drží sa ďaleko od hriechov a chráni ľudí pred všetkými druhmi chorôb
Básnik Shyam hovorí, že ten istý Krišna je Najvyšší učenec, ktorý opisuje tajomstvá štyroch Véd 1001.
Keď to povedal Akrur, padol k nohám Krišnu
Opakovane ho vychvaľoval a všetky jeho utrpenia sa v okamihu skončili
(A) vysoký a veľký Yash tejto scény je teda vyslovený básnikom z vlastných úst.
Básnik opísal krásu tohto predstavenia takto, že Akrur sa stal rafinovaným nosením zbroje mena Pána, aby nebojácne bojoval proti zlám.1002.
Potom takto napodobňoval Šrí Krišnu, ó Hariji! Boli ste to vy, kto prekonal nepriateľa 'Mur' (meno).
Potom chválil Krišnu a povedal: Ó Pane (Krišna)! zabili ste démona Mura a zabili Kabandha a Ravanu atď. v hroznej vojne
��� Dal si kráľovstvo Lanka Vibhishane a sám si odišiel do Ayodhya spolu so Sitou
Bez váhania akceptujem, že si sám vykonal všetky tieto výkony.1003.
manžel Lachmi! Ó, Garuda Dhuja! Ó pán sveta! (Vy sám) sa voláte (podľa mena) Kanh.
���Ó Banner of Garuda! Ó, Sir Lakshmi! a Pán sveta! počúvaj ma, si oporou celého sveta,���
Bože! Vezmi moju lásku Tento druh reči počul Krišna.
Krišna predpokladal, že Akruru chce povedať niečo o svojom vyslobodení z pripútanosti a míny, a preto vykonal Akrurovu mínu tým, že mu udelil požehnanie cez myseľ a on sám zostal ticho sedieť.1004.
Príhovor Krišnu adresovaný Akrurovi:
SWAYYA
���Ó strýko! bez toho, aby si ma pochopil, videl si ma ako prejav Pána
Daj mi útechu, aby sa môj život stal pohodlným
���Po Vasudevovi budete považovaný za najvyššieho
Skláňam sa pred tebou, hovorím takto Krišna sa usmial.1005.
Keď Akrur počul tieto slová, potešil sa a objal Krišnu aj Balrama
Opustil smútok svojej mysle,
Poznal (ich) ako malých synovcov a nepovažoval ich za činiteľov sveta.
A považovali malých synovcov iba za synovcov a nie za tvorcu sveta. Takto sa tam odohral tento príbeh, ktorý spieval básnik Shyam na chválu Krišnu.1006.
Koniec popisu ���Ísť do domu Akrur��� v Krishnavatare (založené na Dasham Skandh) v Bachittar Natak.
Teraz začína popis posielania Akrura k tete
SWAYYA
Sri Krishna sa zasmial a povedal: Ó najlepší bojovník (Akrur)! Presun do Hastanapuru („Gajapur“).
Krišna s úsmevom povedal Akrurovi: „Ideš do Hastinapuru, aby si sa spýtal na stav synov sestry môjho otca.
���Tam je slepý kráľ pod kontrolou zlého Duryodhanu, prineste aj jeho nového