Ο Ακούρ χάρηκε πολύ που είδε το πρόσωπο του Κρίσνα και απορροφήθηκε από την ανιδιοτελή υπηρεσία του Κρίσνα
Άγγιξε τα πόδια του Κρίσνα και έκανε περιφορά γύρω του
Έχοντας απορροφηθεί από μεγάλη στοργή, ό,τι φαγητό και τρόφιμα κ.λπ. υπήρχαν στο σπίτι, τα έφερε όλα μπροστά στον Κρίσνα
Όποια επιθυμία είχε στο μυαλό του ο Ακρού, ο Κρίσνα, ο γιος του Γιασόντα την εκπλήρωσε.997.
Εκπληρώνοντας την επιθυμία του Ακούρ και παίρνοντας μαζί του την Ουντάβα, ο Κρίσνα επέστρεψε στο σπίτι του
Όταν επέστρεφαν στο σπίτι, οι γιατροί κλήθηκαν και ευχαριστήθηκαν διάφορα είδη ελεημοσύνης που τους δόθηκαν για φιλανθρωπία
Λέει ο ποιητής Shyam, αφού τον ζήλευε, τους έβγαλε από το σπίτι και έκανε πολλή ελεημοσύνη.
Με αυτήν την πράξη, υπήρξε τόση επιδοκιμασία του Κρίσνα, ο ποιητής Σιάμ λέει ότι με αυτόν τον έπαινο, ακόμη και μέχρι σήμερα, η ημέρα εμφανίζεται λευκή στη σφαίρα του θανάτου.998.
Ο Ακρού ήρθε στο παλάτι του Κρίσνα και έπεσε στα πόδια του
Άρχισε να επαινεί τον Κρίσνα, τον δολοφόνο του Κάνσα και του Μπακασούρα
(Αυτός) ξέχασε όλες τις άλλες αισθήσεις, (απλώς) βυθίστηκε στην παρομοίωση του Σρι Κρίσνα.
Απορροφημένος σε τέτοιο έπαινο ξέχασε τη δική του συνείδηση, όλα του τα βάσανα τελείωσαν και η ευτυχία αυξήθηκε στο μυαλό του.999.
Αυτός ο Κρίσνα είναι ο γιος του Ντεβάκι, ο οποίος επίσης ευγενικά έγινε γιος του Ναντ
Είχε σκοτώσει τον Κάνσα και είχε επίσης σχίσει την καρδιά του Μπακασούρα, είναι γνωστός ως ήρωας του Γιαντάβας
Ω Κρίσνα! ο δολοφόνος του Keshi, ο καταστροφέας όλων των αμαρτιών και ο δολοφόνος επίσης του Trinavrata
Δείχνοντάς μου το πρόσωπό σου, κατέστρεψες όλες τις αμαρτίες μου.���1000.
Γεια σου Σιάμ! Είσαι κλέφτης (αλλά) (κλέβεις) τις θλίψεις των αγίων και λέγεσαι χαριστής της ευτυχίας.
Λέγεται ότι ο Κρίσνα είναι ο πανίσχυρος και ισχυρός, ο καταστροφέας των δεινών των αγίων, ο δότης της ειρήνης και οι ανέσεις, ο Thug, που έκλεψε τα ρούχα των gopi και ο ανατροπέας των πολεμιστών του Κάνσα
Μένει μακριά από τις αμαρτίες και ο σωτήριος των ανθρώπων από κάθε είδους ασθένειες
Ο ποιητής Shyam λέει ότι ο ίδιος Κρίσνα είναι ο Υπέρτατος Ερευνητής που περιγράφει τα μυστήρια των τεσσάρων Βέδων 1001.
Λέγοντας έτσι, ο Ακούρ έπεσε στα πόδια του Κρίσνα
Τον δοξολογούσε επανειλημμένα και όλα του τα βάσανα τελείωσαν σε μια στιγμή
(Και) το υψηλό και μεγάλο Yash αυτής της σκηνής εκφέρεται έτσι από τον ποιητή από το ίδιο του το στόμα.
Ο ποιητής έχει περιγράψει την ομορφιά αυτού του θεάματος έτσι που ο Ακούρ έγινε λεπτός φορώντας την πανοπλία του ονόματος του Κυρίου για να πολεμήσει άφοβα ενάντια στα κακά.1002.
Μετά μιμήθηκε τον Σρι Κρίσνα με αυτόν τον τρόπο, ω Χαρίτζι! Ήσουν εσύ που νίκησες τον εχθρό του «Mur» (όνομα).
Έπειτα επαίνεσε τον Κρίσνα και είπε: «Ω Κύριε (Κρίσνα)! είχες σκοτώσει τον δαίμονα Μουρ και είχες σκοτώσει τον Καμπάντ και τον Ραβάνα κ.λπ. στον τρομερό πόλεμο
��� Δώσατε στη Βασιλεία της Λάνκα στη Βίμπσινα και εσείς οι ίδιοι πήγατε στην Αϊοδδάια μαζί με τη Σίτα
Το δέχομαι χωρίς δισταγμό ότι είχατε μόνοι σας επιτελέσει όλους αυτούς τους άθλους.1003.
σύζυγος της Λάχμης! O Garuda Dhuja! Ω Κύριε του κόσμου! (Μόνο εσύ) λέγεσαι (με το όνομα) Kanh.
���O Banner of Garuda! O Sire of Lakshmi! και ο Κύριος του κόσμου! Άκουσέ με, είσαι το στήριγμα όλου του κόσμου,���
Ω Θεέ μου! Πάρε αγάπη μου Αυτό το είδος ομιλίας ακούστηκε από τον Κρίσνα.
Ο Κρίσνα περίμενε ότι ο Ακρούρου ήθελε να πει κάτι για την απελευθέρωσή του από την προσκόλληση και τη δική μου, γι' αυτό επηρέασε τη δικιά του Ακρού δίνοντάς του την ευλογία μέσω του νου και ο ίδιος συνέχισε να κάθεται σιωπηλός.1004.
Ομιλία του Κρίσνα προς τον Ακρού:
SWAYYA
���Ω θείε! χωρίς να με καταλαβαίνεις, με έχεις δει ως εκδήλωση του Κυρίου
Δώσε μου την άνεση, για να γίνει άνετη η ζωή μου
Μετά τον Βασούντεφ, θα θεωρηθείς ως ο ανώτερος
Υποκλίνομαι μπροστά σου, λέγοντας έτσι ο Κρίσνα χαμογέλασε.1005.
Ακούγοντας αυτά τα λόγια, ο Ακούρ χάρηκε και αγκάλιασε και τον Κρίσνα και τον Μπάλραμ
Εγκατέλειψε τη θλίψη του μυαλού του,
Τα ήξερε (τους) ως μικρούς ανιψιούς και δεν τους θεωρούσε ως πράττοντες του κόσμου.
Και θεωρούσε τους μικρούς ανιψιούς απλώς ανιψιούς και όχι τον δημιουργό του κόσμου. Με αυτόν τον τρόπο συνέβη εκεί αυτή η ιστορία, την οποία έχει τραγουδήσει ο ποιητής Shyam προς έπαινο του Κρίσνα.1006.
Τέλος της περιγραφής του ��� που βρίσκεται στο σπίτι του Akrur��� στο Krishnavatara (βασισμένο στο Dasham Skandh) στο Bachittar Natak.
Τώρα αρχίζει η περιγραφή της αποστολής του Ακρού στη θεία
SWAYYA
Ο Σρι Κρίσνα γέλασε και είπε, Ω καλύτερος πολεμιστής (Akrur)! Μετακίνηση στο Hastanapur («Gajapur»).
Ο Κρίσνα είπε χαμογελαστά στον Ακούρ: «Πηγαίνετε στο Χαστιναπούρ για να ρωτήσετε για την κατάσταση των γιων της αδερφής του πατέρα μου.
���Εκεί ένας τυφλός βασιλιάς είναι υπό τον έλεγχο του κακού Duryodhana, φέρτε και το νέο του