Ο βασιλιάς της πόλης του Ρουμ είχε μια κόρη που ονομαζόταν Ζουλαϊκάν.
Είτε ήταν η γυναίκα του Καμ Ντεβ (Ράτι) είτε ο ίδιος ο Καμ Ντεβ. 1.
Η υπερβολική του ενέργεια συνήθιζε να επηρεάζει όλα τα όργανα.
Την ημέρα ο ήλιος ήταν ο εραστής του και τη νύχτα το φεγγάρι ήταν εραστής του. 2.
(J) Η Sheshnag («Sahsanan») θα πρέπει να εξυμνήσει την ομορφιά της και να γράψει Sahasrabahu.
Ακόμα κι έτσι, η ομορφιά του Zulaikhas δεν μπορεί να περιγραφεί από αυτούς. 3.
είκοσι τέσσερα:
Λέγεται ότι ήταν γιος του βασιλιά της Αιγύπτου.
Το όνομά του ήταν Γιουσούφ Χαν.
Η γυναίκα που τον είδε για μια στιγμή,
Θα έσκιζε γρήγορα την πανοπλία σε σχήμα λόφου. 4.
διπλός:
Η εξαιρετική ομορφιά του σώματός της δημιουργήθηκε από τον ίδιο τον Κύριο.
Οι στοχαστικοί και έξυπνοι άνθρωποι συνήθιζαν να τον αποκαλούν φορέα της πανοπλίας (σώματος) του Προφήτη. (δηλαδή τον θεωρούσαν προφήτη) 5.
είκοσι τέσσερα:
Όλα τα αδέρφια του είχαν εχθρότητα (μαζί του).
(Και σκέφτηκα ότι) θα έπρεπε με κάποιο τρόπο να σκοτώσουμε τον Γιουσούφ.
(Επίσης νόμιζαν ότι) ο Θεός έκανε τη μορφή μας λιγότερο (όμορφη) από αυτό.
Η μορφή του είναι ο καταστροφέας του πόνου. 6.
(Τότε) τον πήραν και πήγαν για κυνήγι
και συνέχισε να σκοτώνει τα ελάφια (ή τα άγρια ζώα) με εξαιρετικό τρόπο.
Όταν αυτός (ο Γιουσούφ) βασανίστηκε από δίψα,
Έτσι (του) τα αδέρφια έδειξαν ένα πηγάδι. 7.
(Είπαν) Πάμε όλοι εκεί και πίνουμε νερό
Και αφαιρώντας τον πόνο (που προκαλείται από τη δίψα) είμαστε χαρούμενοι.
Ο Γιουσούφ δεν μπορούσε να καταλάβει (τους).
Και όπου ήταν εκείνο το πηγάδι, πήγε εκεί. 8.
Όταν είδα το πηγάδι περπατώντας στο δάσος
Τον έπιασαν λοιπόν τα αδέρφια και τον πέταξαν στο πηγάδι.
Γύρισε σπίτι και έδωσε αυτό το μήνυμα
Αυτόν τον Γιουσούφ τον έφαγε ένα λιοντάρι σήμερα. 9.
Όλοι βαρέθηκαν να ψάχνουν για τον Γιουσούφ
Και έγινε λυπημένος, η ευτυχία (τους) τελείωσε.
Ένας έμπορος ήρθε εκεί
Και είδε τον Γιουσούφ στο πηγάδι. 10.
Τον πήρε μαζί του (βγάζοντάς τον από το πηγάδι).
Και το δωμάτιο πήγε να το πουλήσει στον βασιλιά της χώρας.
(Χρέωνε τον Γιουσούφ τον έμπορο) τόσο πολύ που δεν το έπαιρνε κανείς.
(Ακόμα κι αν) γιατί κάποιος να πάρει όλο τον πλούτο του σπιτιού και να τον δώσει; 11.
διπλός:
Όταν οι Zulaikhas πήγαν και είδαν τη μορφή του Yusuf
Και με κάποιο τρόπο καθόρισε την τιμή και την αφαίρεσε. 12.
είκοσι τέσσερα:
Αυτός (ο έμπορος) έδωσε τα χρήματα που ζήτησε
Και ο Αμολάκ πήρε τον Γιουσούφ για γιο του.
Ανατράφηκε με πολλούς τρόπους (συμπεριλαμβανομένης της ζεστασιάς).
Όταν μεγάλωσε, είπε έτσι. 13.
Την πήγε στο Chitrashala
Και πολλά είδη εικόνων άρχισαν να εμφανίζονται.
Όταν (αυτός) πήρε τον Γιουσούφ πολύ καλά
Στη συνέχεια μοιράστηκε λόγια μαζί του. 14.
(άρχισε να λέει) άσε εμένα και εσύ να συγκατοικήσουμε.
Κανείς δεν στέκεται εδώ.
Ποιος θα δει και θα πει ποιον;
Ποιος θα έρθει εδώ και θα μας πιάσει να διασκεδάζουμε; 15.
διπλός:
Είμαι νέος, είσαι και εσύ νέος και έχουν και οι δύο υπέροχη εμφάνιση.
Γεια σου Κουμάρ! Άσε τη ντροπαλότητα και παίξε το παιχνίδι, γιατί διστάζεις. 16.
είκοσι τέσσερα:
(Ο Γιουσούφ απάντησε) Αυτό που λες ότι κανείς δεν βλέπει (εμάς),
Έχεις μιλήσει σαν τυφλός.
(Εμείς που) παίρνουμε με τα επτά Σαχί (νερό, φωτιά, αέρας, ουρανός, γη, ήλιος και σελήνη).
Θα πάνε να πουν στο Dharmaraj τώρα. 17.
αμετάπειστος:
Όταν (εμείς) θα πάμε και οι δύο στη συνέλευση του Dharmaraj
Με ποιο πρόσωπο λοιπόν θα του απαντήσουν;
Αυτά, ω γυναίκα! τι σκέφτεσαι
Μη με ρίξεις στη μεγάλη κόλαση. 18.
Κάνοντας το ίδιο κόλπο («Gati»), ο Θεός έγινε Σάλγκραμ.
Αφού είπε αυτά τα πράγματα, ο Ραβάνα έχασε δέκα κεφάλια.
Γι' αυτό ο Ίντρα πήρε χίλια σημάδια (στο σώμα του).
Αφού έκανε αυτά τα πράγματα, ο Kaam Dev κάλεσε τον Anang (Ang Hin). 19.