Τα βέλη που την χτύπησαν, τα έβγαλε και χτύπησε τους εχθρούς
που του αρέσει πολύ,
μαζί τους και όποιος χτυπήθηκε ποτέ, πέθανε.(28)
Σκότωσε τους εχθρούς με διαφορετικούς τρόπους.
Όσοι επέζησαν έφυγαν από το πεδίο της μάχης.
Πρώτα σκότωσε την Ίντρα Ντατ
Και μετά κοίταξε την Ούγκρα Ντατ. 29.
Ντοχίρα
Κέρδισε τον πόλεμο και μετά πήγε να δει τον Uger Datt.
Χάρηκε που τον είδε (ζωντανό) και τον σήκωσε.(30)
Arril
Με μεγάλη χαρά τον σήκωσε η Ράνι.
Τον έφερε στο σπίτι και μοίρασε άφθονη ελεημοσύνη.
Μετά την εξόντωση πολλών εχθρών,
Κυβέρνησε με μεγάλη ικανοποίηση,(31)
Ο βασιλιάς είπε:
Ντοχίρα
«Ράνι είσαι αξιέπαινος, αφού κέρδισες τον πόλεμο με έσωσες,
«Σε όλους τους δεκατέσσερις κόσμους, δεν υπήρξε και δεν θα υπάρξει ποτέ γυναίκα σαν εσάς.(32)
«Ράνι, είσαι αξιοθαύμαστος, νίκησες τον εχθρό και τον Ράτζα του επίσης.
«Και βγάζοντάς με από τα πεδία μάχης, μου έδωσες μια νέα ζωή.(33)
Chaupaee
Ω Βασίλισσα! Άκου, μου έδωσες το δώρο της ζωής.
«Άκου, Ράνι, μου χάρισες μια νέα ζωή, τώρα είμαι σκλάβος σου.
Τώρα αυτό το θέμα έχει εγκατασταθεί στο μυαλό μου
«Και είμαι απόλυτα ικανοποιημένος που δεν θα μπορούσε ποτέ να υπάρξει μια γυναίκα σαν εσάς στον κόσμο.» (34) (1)
128η Παραβολή των Ευοίωνων Χριταρών Συνομιλία του Ράτζα και του Υπουργού, Ολοκληρώθηκε με Ευλογία. (128)(2521)
Ντοχίρα
Στις όχθες του Ράβι ζούσε μια γυναίκα που την έλεγαν Σαχιμπαν.
Δημιούργησε φιλία με τον Μίρζα και περνούσε και τα οκτώ ρολόγια της ημέρας μαζί του.(1)
Chaupaee
Ο γαμπρός εκείνου (του αφέντη) ήρθε να την παντρευτεί.
Ένας γαμπρός κανονίστηκε να την παντρευτεί και αυτό έφερε τη Μίρζα σε στενοχώρια.
Τι προσπάθειες λοιπόν πρέπει να γίνουν
Σκέφτηκε κάποια μέσα για να σώσει την κυρία που βρισκόταν σε στενοχώρια.(2)
Αυτό (το θέμα) ήρθε και στο μυαλό της γυναίκας
Η γυναίκα σκέφτηκε επίσης ότι θα ήταν δύσκολο να εγκαταλείψει τον εραστή.
Τι θα κάνω αφού το παντρευτώ (αρραβωνιαστικός)
«Θα παντρευτώ μόνο εσένα και θα ζήσω μαζί σου και θα πεθάνω μαζί σου» (3)
(γράφει ένα γράμμα στον Sahiban Mirza) Ω φίλε! (εγώ) έχω γίνει πλούσιος στην παρέα σας.
«Σε θεωρώ σύζυγό μου και θα μένω στο σπίτι σου.
Μου έχεις κλέψει το μυαλό.
«Μου έχεις κλέψει την καρδιά και δεν μπορώ να πάω να παντρευτώ άλλο σώμα.(4)
Ντοχίρα
Άκου, φίλε μου, μιλώ από την καρδιά μου,
«Η μητέρα, που δεν συναινεί και δεν δίνει αυτό που (η κόρη επιθυμεί) αξίζει να εγκαταλείψει.(5)
Chaupaee
Ω φίλε! Τώρα πες μου τι να κάνω.