Σρι Ντασάμ Γκρανθ

Σελίδα - 777


ਜਉਨ ਕਰਣ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਬਖਾਨੋ ॥
jaun karan keh bhagan bakhaano |

Πείτε πρώτα «jaun (σεληνόφως) karan bhagani» (λέξη).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(Στη συνέχεια) προσθέστε τον όρο «Ja Char Nayak».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «Satru».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੯੮੧॥
naam tupak ke sabh leh leejai |981|

Λέγοντας «Jaunkaran», προφέρετε τη λέξη «Bhagan», στη συνέχεια προσθέστε τις λέξεις «Jaachar-nayak-shatru» και μάθετε τα ονόματα του Tupak.981.

ਕਿਰਣ ਧਰਣ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਕਹੀਜੈ ॥
kiran dharan keh bhagan kaheejai |

Πείτε πρώτα «Kiran Dharan Bhagani».

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(Στη συνέχεια) προσθέστε τις λέξεις «Sut Char Pati».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

Μετά πείτε τη λέξη «Satru».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੯੮੨॥
naam tupak ke sabh anumaanahu |982|

Λέγοντας τη λέξη "Kirandharan", μετά πείτε τη λέξη "Bhagini", μετά προφέρετε τις λέξεις "Satchar-pati-shatru" και προσδιορίστε όλα τα ονόματα του Tupak.982.

ਮਯੰਕ ਸਬਦ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
mayank sabad keh bhagan bhanijai |

Πείτε πρώτα τις λέξεις «Mayank (Moon) Bhagani».

ਸਤੁ ਚਰ ਕਹਿ ਪਦ ਨਾਥ ਧਰਿਜੈ ॥
sat char keh pad naath dharijai |

(Στη συνέχεια) προσθέστε τον όρο «Sut Char Nath».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «Satru».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਸੁ ਧਰੀਐ ॥੯੮੩॥
naam tupak ke sakal su dhareeai |983|

Λέγοντας τη λέξη «Mayank», πείτε τη λέξη «Bhagini», μετά προφέρετε τις λέξεις «Satchar-naath-shatru» και μάθετε σωστά όλα τα ονόματα του Tupak.983.

ਮ੍ਰਿਗ ਬਾਹਨਿ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਬਖਾਨੋ ॥
mrig baahan keh bhagan bakhaano |

Πρώτο άσμα «Mrig Bahni (Moon) Bhagani».

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
sut char keh pat sabad pramaano |

(Στη συνέχεια) πείτε τις λέξεις «Sut Char Pati».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad tih ant uchaarahu |

Προφέρετε τη λέξη «satru» στο τέλος της.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਚਿਤਿ ਧਾਰਹੁ ॥੯੮੪॥
sabh sree naam tupak chit dhaarahu |984|

Λέγοντας τη λέξη «Mrig-vahan» και μετά «Bhagini», μετά προφέρετε τις λέξεις «Satchar-pati-shatru» και υιοθετήστε όλα τα ονόματα του Tupak στο μυαλό σας.984.

ਹਿਰਣ ਰਾਟ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
hiran raatt keh bhagan uchaarahu |

Πρώτο άσμα «Hirana Rat Bhagani» (λέξη).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰਹੁ ॥
sut char keh naaeik pad ddaarahu |

(Στη συνέχεια) προσθέστε τον όρο «Sut Char Nayak».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «Satru».

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥੯੮੫॥
naam tupak ke sakal lahijai |985|

Λέγοντας «hiran-raat», προφέρετε τη λέξη «Bhagini», μετά πείτε τις λέξεις «Satchar-nayak-shatru» και με αυτόν τον τρόπο μάθετε όλα τα ονόματα του Tupak.985.

ਸ੍ਰਿੰਗ ਬਾਹਣੀ ਭਗਾ ਭਣਿਜੈ ॥
sring baahanee bhagaa bhanijai |

Πρώτα απαγγείλετε «Sringa Bahni (Moon) Bhaga».

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dharijai |

(Τότε) υποθέστε τη λέξη «Ja Char Pati».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «satru».

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੮੬॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |986|

Λέγοντας «Shrang-vahani-bhagga», προσθέστε τις λέξεις «Jaachar-pati-shatru» και μάθετε όλα τα ονόματα του Tupak.986.

ਮ੍ਰਿਗ ਪਤਿਣੀ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
mrig patinee keh bhagan bhanijai |

Πρώτα απαγγείλετε τις λέξεις «Mrig Patini Bhagani».

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dharijai |

Στη συνέχεια, προσθέστε τις λέξεις «Ja Char Pati».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «Satru».

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੮੭॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |987|

Λέγοντας «Mrig-patini», μετά πείτε τη λέξη «Bhagini» και μετά προφέρετε τις λέξεις «Jaachar-pati-shatru» και μάθετε όλα τα ονόματα του Tupak.987.

ਪ੍ਰਜਾਪਤਿ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
prajaapat keh bhagan bhanijai |

Πείτε πρώτα τις λέξεις «Praja Pati (Moon) Bhagani».

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(Στη συνέχεια) προσθέστε τις λέξεις «Sut Char Pati».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «Satru».

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੮੮॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |988|

Λέγοντας «Prajaapati», προσθέστε «Bhagini» και στη συνέχεια αναφέροντας τις λέξεις «satchar-pati-shatru» και μάθετε όλα τα ονόματα του Tupak.988.

ਛੰਦ ॥
chhand |

ΤΣΧΑΝΤ

ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਥ ਭਗਣਣਿ ਭਾਖੁ ॥
mrig naath bhaganan bhaakh |

(Πρώτα) πείτε «Mrig Nath Bhaganani».

ਰਿਪੁ ਨਾਥ ਚਰ ਪਤਿ ਰਾਖੁ ॥
rip naath char pat raakh |

(Στη συνέχεια) προσθέστε «Ripu Nath Char Pati».

ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
rip sabad bahur bakhaan |

Στη συνέχεια, πείτε τη λέξη «Ripu».

ਸਭ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੯੮੯॥
sabh naam tupak pramaan |989|

Λέγοντας τις λέξεις «Mrignaath bhaginini», προφέρετε τις λέξεις «Ripu-naath-char-pati-ripu» και με αυτόν τον τρόπο μάθετε όλα τα ονόματα του Tupak.989.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਨਦੀ ਰਾਟ ਸੁਤ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
nadee raatt sut bhagan bhanijai |

Πρώτα απαγγείλετε το «Nadi Raat Sut Bhagani».

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dharijai |

(Στη συνέχεια) προσθέστε τις λέξεις «Ja Char Pati».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

Πείτε τη λέξη «Satru» στο τέλος του.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੯੯੦॥
sabh sree naam tupak anumaanahu |990|

Λέγοντας τις λέξεις «Nadi-raat, sut-bhagini», προφέρετε τις λέξεις «Jaachar-pati-shatru» και μάθετε τα ονόματα του Tupak.990.

ਸਾਮੁੰਦ੍ਰਜ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
saamundraj keh bhagan bhanijai |

Πείτε πρώτα «Samundraj (Moon) Bhagani».

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dharijai |

(Στη συνέχεια) προσθέστε τις λέξεις «Ja Char Pati».

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad tih ant uchaaro |

Απαγγείλετε τη λέξη «Satru» στο τέλος του.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਾਰੋ ॥੯੯੧॥
naam tupak ke sabh jeea dhaaro |991|

Λέγοντας «Samudraj», προσθέστε τη λέξη «Bhagini», μετά προφέρετε τις λέξεις «Jaachar-pati-shatru» και με αυτόν τον τρόπο μάθετε όλα τα ονόματα του Tupak στο μυαλό σας.991.

ਨਦੀ ਰਾਟ ਸੁਤ ਭਗਣਿ ਉਚਾਰੋ ॥
nadee raatt sut bhagan uchaaro |

(Πρώτα) προφέρετε (τις λέξεις) «Nadi Rat Sut Bhagani».

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh pat pad de ddaaro |

(Στη συνέχεια) προσθέστε τις λέξεις «Ja Char Pati».