είκοσι τέσσερα:
Το τύμπανο παίζει από νταμ νταμ
Και τα ξίφη λάμπουν σε πολλά χέρια.
Πολύ δυνατοί πολεμιστές πεθαίνουν στον πόλεμο.
Βρέχονται με βροχή. 18.
Εκατομμύρια σημαίες κυματίζουν.
(Είναι τόσο σπουδαίοι που) ακόμη και ο ήλιος και το φεγγάρι δεν φαίνονται.
Λένε εκεί ο Masan (φαντάσματα).
Και οι πολεμιστές μάχονται ενώ χορεύουν στη μελωδία των οργάνων. 19.
διπλός:
Υπήρξε μια ειδική βροχή από σπαθιά, σπαθιά και βέλη.
Όλοι οι ήρωες έχουν τραυματιστεί και μαρτυρηθεί χωρίς λογαριασμό. 20.
Στίχος Bhujang:
Όλοι οι θεοί νικήθηκαν κάνοντας έναν μεγάλο πόλεμο
Παρά τον σκληρό αγώνα, οι θεοί έχασαν και, αλλά, όπως ήταν η γυναίκα του
Πολλοί γενναίοι πολεμιστές έχουν σκοτωθεί στη μάχη.
ενάρετος, αυτός (ο Τζαλαντάρ) δεν μπορούσε να σκοτωθεί.(21)
(Οι γίγαντες άρχισαν να λένε) Ω Ίντρα! Πού πας, (εμείς) δεν θα σε αφήσουμε να φύγεις.
Πρέπει να σκοτωθείς σε αυτό το πεδίο μάχης.
Οι πολεμιστές είναι οπλισμένοι με άλογα και βέλη.
Η ομορφιά έχει αυξηθεί κάνοντας πολύ θυμό στο μυαλό. 22.
Τότε ο Βισνού σκέφτηκε (στο μυαλό του) αυτό
Και πήρε την πλήρη μορφή του δαίμονα Τζαλαντάρ.
Η γυναίκα Μπρίντα καθόταν στον κήπο
Και βλέποντας (τη μορφή) την περηφάνια του Κάμα Ντεβ καταστρέφονταν επίσης. 23.
Ντοχίρα
Τότε ο Βισνού σκέφτηκε το σχέδιο και μεταμφιέστηκε σε Διάβολο (Τζαλαντάρ).
Ο κήπος, όπου έμενε η Μπρίντα, μαγνήτισε το μυαλό κάθε σώματος, ακόμα και ο Έρως θα ζήλευε.(24)
Chaupaee
(Ο Βισνού σε μορφή Τζαλαντάρ) συμπεριφέρθηκε μαζί του με το είδος του
Απολάμβανε μαζί της πάντα και φώτιζε το εγώ του Έρωτα.
Αφηγούμαι τον πόλεμο που έγινε εκεί,
«Τώρα θα σας διηγηθώ τις μάχες που έγιναν εδώ, οι οποίες θα ηρεμούσαν τα συναισθήματά σας.» (25)
Μπουτζάνγκ Τσαντ
Υπάρχουν γίγαντες και υπάρχουν καλοί θεοί.
Όλοι κρατούν τρίαινα και δόρατα.
Ένας θανατηφόρος ήχος ακούγεται σε εκείνη τη χώρα του πολέμου.
Οι γιοι της Ντίτη και της Αντίτης κάνουν θόρυβο και από τις δύο πλευρές. 26.
Κάπου οι πολεμιστές πολεμούσαν με μεγάλο θυμό.
Από τη μια πλευρά οι διάβολοι ήταν δυνατοί και από την άλλη οι θεοί ήταν εξίσου καλοί.
Κάπου βασιλιάδες, άλογα, πολεμιστές και μεγάλη πανοπλία (ψέματα).
Και οι δύο είχαν δόρατα και τρίαινα και οι απόγονοι και των δύο συμμετείχαν πλήρως.(27)
Κάπου σπάνε τα κράνη, κάπου ηχούν οι βαριές καμπάνες,
Κάπου οι νεαροί πολεμιστές χαίρονται με τις γυναίκες των Κατάρι.
Μερικά σουλ και σεχάθι είναι ξαπλωμένα στο έδαφος έτσι
Ότι η όμορφη ομορφιά τους είναι σαν μια μεγάλη φλόγα. 28.
Chaupaee
(Βισνού) διέλυσε πρώτα επτά της Μπρίντα.