štiriindvajset:
Boben igra dum dum
In meči se svetijo v mnogih rokah.
V vojni umirajo zelo močni bojevniki.
Zaliva jih dež. 18.
Na milijone zastav plapola.
(Tako velike so, da) niti sonca in lune ni mogoče videti.
Masan (duhovi) govorijo tam
In bojevniki se borijo, medtem ko plešejo ob zvokih inštrumentov. 19.
dvojno:
Padel je poseben dež mečev, mečev in puščic.
Vsi junaki so bili ranjeni in umrli brez računa. 20.
Bhujang verz:
Vsi bogovi so bili poraženi v veliki vojni
Kljub hudemu boju so bogovi izgubili in, kot je bila njegova žena
Veliko pogumnih bojevnikov je umrlo v boju.
krepostnega, ga (Jalandharja) ni bilo mogoče ubiti. (21)
(Velikani so začeli govoriti) O Indra! Kam greš, (mi) te ne bomo izpustili.
Na tem bojišču moraš biti ubit.
Bojevniki so oboroženi s konji in puščicami.
Lepota se je povečala z ustvarjanjem veliko jeze v umu. 22.
Potem je Vishnu pomislil (v mislih) na to
In prevzel popolno obliko demona Jalandhar.
Ženska Brinda je sedela na vrtu
In videnje (oblike) ponosa Kama Deva je bilo tudi uničeno. 23.
Dohira
Nato je Vishnu premislil o načrtu in se preoblekel v hudiča (Jalandhar).
Vrt, kjer je bivala Brinda, je očaral vsako telo, celo Kupid bi bil ljubosumen.(24)
Chaupaee
(Višnu v obliki Jalandharja) se je z njim obnašal enako
Z njo je ves čas užival in osvetlil Kupidov ego.
Pripovedujem vojno, ki se je zgodila tam,
'Zdaj vam bom pripovedoval o spopadih, ki so potekali tukaj, kar bi pomirilo vaše občutke.' (25)
Bhujang Chhand
Obstajajo velikani in obstajajo dobri bogovi.
Vsi držijo trizobe in sulice.
V tej vojni deželi se sliši smrtonosni zvok.
Sinovi Diti in Aditi delajo hrup na obeh straneh. 26.
Nekje so se bojevniki bojevali z veliko jezo.
Na eni strani so bili hudiči močni, na drugi pa bogovi enako dobri.
Nekje (ležijo) kralji, konji, bojevniki in veliki oklepi.
Oba sta imela sulice in trizobe in dIe potomci obeh so bili v celoti vključeni. (27)
Nekje čelade počijo, nekje zvonijo težki zvonovi,
Nekje so mladi bojevniki zadovoljni z ženami Katarijevih.
Nekateri šuli in šehati takole ležijo na tleh
Da je njihova čudovita lepota kot velik plamen. 28.
Chaupaee
(Vishnu) je najprej raztopil sedem Brinda.