O Krišna! kdo te je spodbudil, da se boriš z mano? in ne bežiš iz vojne arene
Kaj naj te zdaj ubijem? Srce mi je zelo žal (zate).
»Usmiljenje je vzniknilo v mojem srcu, zakaj bi te torej ubil? ko bodo slišali za tvojo smrt, bodo v trenutku umrli tudi vsi tvoji prijatelji.«1647.
Ko je to slišal, je Shri Krishna vzel lok in puščico, se razjezil in stopil pred Kharaga Singha.
Ko je poslušal takšen govor, je Krišna v jezi padel na Kharaga Singha in po besedah pesnika je nadaljeval vojno dva gharija (zelo kratko obdobje)
Včasih je Krišna in včasih kralj povzročil, da je drugi padel z voza
Ko so videli ta spektakel, so ministranti začeli hvaliti kralja in Krišno. 1648.
Na tej strani se je Krišna povzpel na svoj voz, na drugi strani pa se je kralj Kharag Singh povzpel na svoje vozilo
Kralj je v besu izvlekel meč iz nožnice
Tudi Pandavova vojska je zagorela od jeze,
Zdelo se je, da je bil zvok orožja in orožja recitacija vedskih manter. 1649.
Ko je kralj zagledal Duryodhanovo vojsko, je izstrelil svoje puščice
Številne bojevnike je prikrajšal za bojne vozove in jih poslal v bivališče Yama
Oče Bhishma, Dronacharya in drugi bojevniki so zbežali pred vojno in nihče ne ostane (pred kraljem).
Bojevniki, kot sta Bhishma in Drona, so pobegnili z bojišča in opustili vsako upanje na zmago, niso prišli več pred Kharaga Singha.1650.
DOHRA
Dronacharyin sin (Ashvasthama) Karna ('Bhanuj') in Kripacharya sta pobegnila in nihče ni zdržal.
Ker so opustili svojo vzdržljivost, je Dronin sin, sin Surye in Kripacharye pobegnil in Bhurshrva in Duryodhana, ko sta videla strašni boj, sta pobegnila. 1651.
SWAYYA
Ko je videl, kako vsi bežijo, je Yudhishthara odšel do Gospoda Krišne in rekel:
Ko jih je videl, kako vsi bežijo, je Yudhishtar rekel Krišni: »Ta kralj je zelo močan in nihče se ne umika
Karna, Bhishma Pitama, Dronacharya, Kripacharya, Arjan in Bhima Sain itd. (Vsi) smo vodili veliko vojno.
»Z njim smo vodili strašno vojno, s seboj smo vzeli Karana, Bhishama, Dronea, Kripacharyo, Arjuno, Bhimo itd., vendar se ni niti malo oddaljil od vojne in vsi smo se morali predati.1652.
Bhishma, Karna in Duryodhana ter Bhima Sen so se veliko bojevali.
»Bhisham, Karan, Duryodhana, Bhim itd. so bili vztrajni in Balram, Kratvarma, Satyak itd. so prav tako v svojih mislih postali zelo jezni
»Vsi bojevniki so poraženi
Gospod! kaj imaš zdaj v mislih, kar želiš storiti? Zdaj vsi bojevniki bežijo in zdaj nimamo nadzora nad njimi.«1653.
Vsi gani Rudra itd., ki so bili tam, in vsi drugi bogovi, ki so bili tam, so vsi skupaj padli na kralja Kharaga Singha
Ko jih je videl vse prihajati, je ta mogočni bojevnik vse izzval tako, da je potegnil svoj lok
Nekateri med njimi, ki so bili ranjeni, so padli, nekateri pa so se prestrašeni razbežali
Bojevnike, ki so se neustrašno borili, je na koncu ubil kralj.1654.
Po zmagi nad Suryo, Kuberjem, Garudo itd. je kralj ranil Ganesha in ga onesvestil
Ko so videli Ganesha, ki je padel na tla, so Varuna, Surya in Chandrama pobegnili
Tudi junak, kot je Shiva, je odšel in ni prišel pred kralja
Kdor koli je prišel pred kralja, se je razjezil, ta pa je z udarcem roke povzročil, da je padel na tla.1655.
DOHRA
Brahma je rekel Krišni: »Ti si mojster Dharme
” In hkrati je Šiva nasmejano rekel Brahmi, 1656
SWAYYA
»Mnogi mogočni vojščaki, kot smo mi, so se junaško borili s kraljem, vendar ga nobenemu ni uspelo ubiti
« Potem je Shiva še rekel Brahmi:
»Indra, Yama in vsi mi smo vodili grozljivo vojno s kraljem
Vojske štirinajstih svetov so se bali, a kraljeva moč ni niti malo upadla.«1657.
DOHRA
Tukaj kontemplirata Brahma ("Pankaj-put") in Šiva ("Trinain").
Na ta način se Brahma in Šiva posvetujeta na tej strani in na drugi strani, sonce je zašlo, luna je vstala in padla je noč.1658.
CHAUPAI
Obe vojski sta postali zelo obupani