Sri Dasam Granth

Stran - 742


ਪ੍ਰਥਮ ਪਛਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੌ ਦੇਹੁ ॥
pratham pachhanee sabad keh rip ar pad kau dehu |

Najprej izgovorite besedo 'Pachhani' (vojska s puščicami), (nato) izgovorite besedo 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੫੩੮॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |538|

Če najprej izgovorite besedo »Pakhini« in nato dodate »Ripu Ari«, O modreci! nastanejo imena Tupak.538.

ਪ੍ਰਥਮ ਪਤ੍ਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
pratham patranee sabad keh rip ar ant bakhaan |

Tako, da najprej izgovorite besedo 'wife', (nato) na koncu dodajte besedo 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਸੁਘਰ ਪਛਾਨ ॥੫੩੯॥
naam tupak ke hot hai leejeeahu sughar pachhaan |539|

Če najprej izgovorite besedo »Pattrani« in nato dodate »Ripu Ari«, na koncu nastanejo imena Tupak.539.

ਪਰਿਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
parinee aad uchaar kai rip ar bahur bakhaan |

Najprej izgovorite besedo 'parini', nato izgovorite besedo 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੪੦॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur pramaan |540|

Najprej izgovorite besedo "Parini" in nato izgovorite "Ripu Ari", O modri možje! prepoznajo imena Tupak.540.

ਪੰਖਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
pankhan aad uchaar kai rip ar bahur uchaar |

Najprej izgovorite besedo 'Khankhani' in nato besedo 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੪੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |541|

Če najprej izgovorite besedo »Pakhini« in nato izgovorite »Ripu Ari«, nastanejo imena Tupak.541.

ਪਤ੍ਰਣਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
patran aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

Tako, da najprej izgovorite besedo 'patrani', (nato) na koncu dodajte 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੪੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |542|

Če najprej izgovorite besedo "Pattrani" in nato izgovorite "Ripu Ari" na koncu, nastanejo imena Tupak.542.

ਨਭਚਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
nabhachar aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

Najprej recitiraj verz 'Nabhachari' (vojska dvignjena s puščicami, ki letijo v nebo) (nato) na koncu recitiraj besedo 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੫੪੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |543|

Če najprej izgovorite besedo »Nabchari« in nato izgovorite »Ripu Ari« na koncu, O pesniki, nastanejo imena Tupak, ki jih lahko izboljšate.543.

ਰਥਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
rathanee aad uchaar kai rip ar ant uchaar |

Najprej izgovorite 'rathni' (vojska vozov) (nato) dodajte 'ripu ari' na koncu.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੪੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |544|

Če najprej izgovorite besedo "Rathani" in nato izgovorite "Ripu Art" na koncu, nastanejo imena Tupak.544.

ਸਕਟਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
sakattan aad uchaareeai rip ar pad ke deen |

Najprej izgovorite besedo 'saktni' (vojska vozov) (nato) dodajte besedo 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੪੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |545|

Če na začetku izgovorite besedo "Shaktani" in nato dodate "Ripu Ari", o spretni ljudje, nastanejo imena Tupak.545.

ਰਥਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
rathanee aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

Najprej tako, da izgovorite (besedo) 'rathani' (vojska bojnih voz), (nato) na koncu dodajte besedo 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੪੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |546|

Če najprej izgovorite besedo "Rathni" in nato izgovorite "Ripu Ari" na koncu, se oblikujejo imena Tupak.546.

ਆਦਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਸ੍ਰਯੰਦਨੀ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad sabad keh srayandanee rip ar ant uchaar |

Najprej izgovorite besedo 'Syandani' in nato na koncu besedo 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੪੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |547|

Če najprej izgovorite besedo "Sayandni" in nato dodate "Ripu Ari" na koncu, nastanejo imena Tupak.547.

ਪਟਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ ॥
pattanee aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

Najprej izgovorite 'patni' (vojska, oborožena s patis shastro), (nato) na koncu dodajte 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੪੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |548|

Najprej izgovorite besedo "Patni" in nato na koncu izgovorite "Ripu Art", o modreci! nastanejo imena Tupak.548.

ਆਦਿ ਬਸਤ੍ਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad basatranee sabad keh rip ar ant bakhaan |

Najprej izgovorite besedo 'Bastrani' (vojska, ki živi v šotorih) in na koncu izgovorite besedo 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੫੪੯॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |549|

Če najprej izgovorite besedo "Vastrani" in nato izgovorite "Ripu Ari" na koncu, se oblikujejo imena Tupak.549.