prijatelji! s katerim smo bili zaljubljeni na bregu Yamune, je zdaj trdno zasidran v našem umu in ne gre ven iz njega
Ko poslušamo govor o njegovem odhodu, nas preveva velika žalost
o prijatelj! poslušaj, isti Krišna nas zdaj zapušča in gre proti Mathuri.799.
Pesnik pravi, da s katerim so se igrale vse lepe ženske v izjemni ljubezni
Lesketal se je v areni ljubezenske igre kot blisk v Sawanovih oblakih
(Katerih) obraz je kot luna, čigar telo je kot zlato, čigar lepota je kot lotos in čigar hoja je kot slonova.
Pustiti ženske z obrazi kot luna, telesi kot zlato in hojo kot sloni, o prijatelji! zdaj vidiš, da gre Krišna v Mathuro.800.
Gopije s telesi, podobnimi zlatu, in obrazi, podobnimi lotosu, žalujejo v ljubezni do Krišne
Njihov um je zatopljen v žalost in njihovo udobje se je izgubilo
Vsi pravijo, ���O prijatelj! poglej, Krišna nas je vse pustil za sabo
Sam kralj Yadavov je odšel v Mathuro in ne čuti naše bolečine, tj. bolečine drugega.801.
Nosili bomo oker oblačila in v rokah nosili beraško skledo
Imeli bomo zamršene ključavnice na glavi in čutili užitek v prosjačenju za Krišno
Karkoli je Kreishna odšla, bomo šli tja
Rekli smo, da bomo postali jogini in zapustili svoje domove.802.
Gopije se med seboj pogovarjajo, o Sakhi! Poslušaj, naredili bomo (to).
Gopije med seboj govorijo: ���O prijatelj! opravili bomo to delo, da bomo zapustili svoje domove in imeli speljane lase na glavah in beraške sklede v rokah
Pojedli bomo strup in umrli, utopili se bomo ali sežgali do smrti
Glede na njuno ločitev so vsi rekli, da ne bodo nikoli zapustili družbe Krishana.803.
On, ki je bil zatopljen v strastno ljubezen z nami in ki nam je v gozdu dajal veliko veselje
On, ki je za nas prenašal posmeh in potolkel demone
Ki je odstranil vse žalosti umov gopijev v Rasi.
On, ki je odstranil vse žalosti gopij v areni ljubezenske igre, je isti Krišna zdaj, ko je zapustil našo ljubezen, odšel v Mathuro.804.
V ušesa si bomo dali obročke in na telo oblekli žafranasta oblačila.
V ušesih bomo nosili obročke in si nadeli oker oblačila. V rokah bomo nosili beraški lonec in si s pepelom drli telo
Za pas bomo obesili jelenovo trobento in za miloščino vzklikali ime Gorakhnath
Gopije so rekle, da bodo na ta način postale jogiji.805.
Ali bomo pojedli strup ali pa bomo naredili samomor na kakšen drug način
Umrli bomo z udarci noža po našem telesu in zravnali obtožbo našega greha na Krišni,
nasprotnem primeru bomo priklicali Brahmo, da se nam ne zgodi krivica
Gopije so to rekle, da Krišni nikakor ne bodo dovolile oditi.806.
Okoli vratu bomo nosili rožni venec iz črnega lesa in za pasom držali torbico
V roki bomo nosili trizob in ohranjali budnost tako, da bomo sedeli na soncu
Pili bomo konopljo meditacije o Krišni in postali pijani
Na ta način so gopije povedale, da ne bodo živele v tamkajšnjih domovih in da bodo postale jogiji.807.
Zakurili bomo ogenj pred Krišno hišo in ne bomo počeli ničesar drugega
Meditirali bomo o njem in ostali omamljeni s konopljo njegove meditacije
Prah njegovih nog bomo potresli po telesu kot pepel
Gopije pravijo, da bi zaradi tega Krišne zapustile svoje domove in postale jogiji.808.
S sestavljanjem rožnega venca svojega uma bomo ponavljali njegovo ime
Na ta način bomo izvajali strogost in tako zadovoljili Krishna, kralja Yadav
Ko bomo prejeli njegov dar, ga bomo prosili, da se nam poda
S tem razmišljanjem gopije pravijo, da bodo zapustile svoje domove in postale jogiji.809.
Te ženske so se zbrale in obstale kot čreda jelenov, ki poslušajo zvok roga
Ta spektakel skupine gopijev je odstranil vse skrbi, vse te gopije so očarane nad Krišno
Čeprav so zaprli oči, vendar čutijo prisotnost Krišne v bližini, v iluziji, včasih zelo hitro odprejo oči
To počnejo kot ranjenec, ki včasih zapre oči, včasih jih odpre.810.
Gopije, ki imajo telesa kot zlato in ki imajo umetnost (obraz kot) lune,