Varen bi ostal le tisti bojevnik, ki bi pobegnil, da bi se rešil
Kakšno je bilo število drugih? Tudi veliki bojevniki niso mogli oditi živi iz tega kraja.1223.
Balarama je vzel še en pest, se povzpel na voz in spet prišel (na bojno polje).
Balram je na svojem vozu spet prišel z drugim mačkom in ob prihodu je začel s kraljem vojskovati štiri vrste
V veliki jezi je rekel vsem ostalim preostalim bojevnikom: ���Ne pustite ga živega
��� Ko so slišali te besede, so se razbesnele tudi Krišnove sile.1224.
Ko je Balram na ta način pokazal svoj jez, so vsi bojevniki Yadava padli na sovražnika, kdor koli je zdaj prišel pred njih, se ni mogel vrniti živ
Vsi tisti, ki so tam stali,
Začeli so se premikati s sekirami in sulicami
Upoštevajoč svojo čast in običaje so z vso močjo udarili po sovražniku.1225.
DOHRA
Amit Singh je postal zelo jezen in nepremišljeno izstrelil puščice.
Ko je Amit Singh v veliki jezi izstrelil nešteto puščic, so sovražniki pobegnili kot tema, ki zmedeno beži pred soncem.1226.
SWAYYA
Ko je vojska Yadavi začela bežati z bojišča, (takrat) je Balaram nagovoril vojsko takole:
Balram je rekel bežeči vojski Yadava, ���O bojevniki, rojeni v klanih Kšatrijev! zakaj bežiš?
���Odvržete orožje, ne da bi ubili sovražnika
Ne bi se smel bati vojne, dokler ne bom živ.���1227.
DOHRA
Na bojišču se je Balarama razjezil in izzval bojevnike
Balram je v jezi, božal bojevnike, rekel: ���Ubijte Amita Singha tako, da ga oblegate.���1228.
Govor pesnika:
SWAYYA
Po prejemu Balramovega dovoljenja je (Yadavi) vojska prišla nanj (Amit Singh) z vseh štirih strani.
Ko je prejel povelje od Balrama, je njegova vojska padla na sovražnika, ki ga je izzival iz vseh štirih smeri, in se poln besa uprl pred Amitom Singhom
Na bojišču so bili strašni boji, a vojska se ni niti malo ustrašila
Kralj Amit Singh je vzel svoj lok v roko in pobil številne vojake in onemogočil vojsko.1229.
Sloni, vozovi, bojevniki in konji so bili pobiti in uničeni
Veliko bojevnikov, ranjenih, tava in veliko ogromnih debel leži na zemlji
Tisti, ki so živi, vzamejo orožje v roke, neustrašno udarjajo sovražnika.
Kralj Amit Singh je sesekljal na koščke trupla takšnih bojevnikov, pri čemer je v roko vzel svoj meč.1230.
Z zadajanjem puščic so telesa mnogih bojevnikov nasičena s krvjo
Strahopetci so se preznojili in zbežali z bojišča
Duhovi in vampirji kričijo in jogani tavajo po divjini.
Duhovi in demoni tečejo in kričijo in jogini so vzeli sklede v svoje roke, Shiva prav tako tava tam skupaj s svojimi ganami in mrtvi, ki tam ležijo, so bili zmanjšani na polovico, ker so njihovo meso jedli.1231.
DOHRA
Po treh urah omedlevanja je Krišna prišel k sebi.
Krišna se je povrnil k zavesti po približno treh gharijih (kratek čas), ko je ostal nezavesten in ko je njegov voz vozil Daruk, je spet dosegel bojišče.1232.
SWAYYA
Ko lahko bojevniki Yadave vidijo Krišno, ki prihaja po njihovo pomoč
V njih se je prebudila jeza, tekli so v boj proti Amitu Singhu in nobeden od njih ni pobegnil z bojišča
Zgrabila je puščice, loke, kirpane, mace (primitivno orožje) in je bila vsa vojska željna vojne.
Sile so hitele naprej in jemale svoje meče, loke, puščice, mace itd., bojevniki, napolnjeni s krvjo, so se svetlikali kot kup slame, ki gori v ognju.1233.
Bojevniki so v besu vodili vojno in poprijeli za orožje
Vsi so kričali ���Ubij, ubij��� in se niso niti malo bali
Pesnik ponovno pravi, da se je Krišna uprl številnim bojevnikom
Na drugi strani je kralj Amit Singh v veliki jezi istočasno razsekal trupli dveh bojevnikov naenkrat na štiri dele.1234.
Ko so videli tako strašno vojno, so tisti bojevniki, ki so prišli na boj, odšli in pobegnili iz vojne arene