Rešil je svetnike tako, da je dal svojo roko
In pobil veliko sovražnikov v jarkih. 279.
Ko se je Asidhuja (Maha Kaal) razjezil v Ran
(Potem) je selektivno ubil sovražnike.
Rešil vse služabnike
In udaril skupino zlobnežev. 280.
Ko je čas tako pobil hudobneže,
(Takrat) so na zemljo začeli padati strašni (demoni).
S svojimi rokami je rešil svetnike
In pobil veliko sovražnikov v jarkih. 281.
Nešteti velikani so prišli v jezi
In 'Maro Maro' je začel kričati iz desetih smeri.
Kal se je razjezil in ponovno prevzel Kharg
In takoj napadel sovražnikovo vojsko. 282.
Z neizmerno zlobno jezo
Nato je hotel ubiti Maha Kala.
Kakor nekdo izstreli puščico v nebo, (ta) ne zadene neba,
Namesto tega se zdi njemu (šoferju). 283.
Velikani so zaigrali na zvonove
In se je približala (velika starost).
Maha Kala je nato prevzel svoje dolžnosti.
In rešil svetnike z ubijanjem hudobnih. 284.
(On) je ubil velikane tako, da jih je razrezal na kose
In naredil vse enake ('Prai') Til Tilu.
Kali (Kaal) je nato izstrelil ognjeno astro
In uničil celotno vojsko velikanov. 285.
Nato so demoni izpustili Varunino orožje,
S katerim je Agni preusmeril astro.
Nato je Kala vihtela Basava astro
In pojavil se je Indra in začel vojno. 286.
Videti Indro ('Basava'), kako stoji v puščavi
Velikan je izpil dva vodnjaka vina.
Rjove v veliki jezi,
Ko sta zaslišala (čigav) zvok, sta se začela tresti zemlja in nebo. 287.
(On) je izstrelil nešteto puščic na Indro
ki je prebil ščite in oklep ter prestopil.
(Videti je bilo), kot da so kače zašle v njihove luknje
In raztrgal zemljo in odšel v podzemlje. 288.
Potem je bil Indra zelo jezen
In vzel lok in puščico v roko.
Ker je bil zelo jezen, je izstrelil puščice
Ki se je prebil skozi velikane izšel. 289.
Demon se je (spet) razjezil in napadel
In pregnal častilce bogov iz Rann.
Ko je Kali (velika doba) videl bogove bežati pred vojno,
Potem so se v vojni odpovedali (vsemu) orožju in oklepom. 290.
Kali je izstrelila puščice
Ob pogledu na katerega je bila velikanska vojska uničena.