Hann bjargaði hinum heilögu með því að gefa hönd sína
Og drap marga óvini í skotgröfunum. 279.
Þegar Asidhuja (Maha Kaal) varð reiður í Ran
(Þá) drap hann óvinina sértækt.
Bjargaði öllum þjónunum
Og sló hóp illvirkjanna. 280.
Þegar tíminn hefur þannig drepið hina óguðlegu,
(Þá) fóru hræðilegir (púkar) að falla á jörðina.
Hann bjargaði hinum heilögu með eigin höndum
Og drap marga óvini í skotgröfunum. 281.
Óteljandi risar komu í reiði
Og 'Maro Maro' byrjaði að hrópa úr tíu áttum.
Kal varð reiður og tók við Kharg aftur
Og réðst strax á her óvinarins. 282.
Með því að gera gríðarlega illa reiði
Langaði svo að drepa Maha Kal.
Eins og maður skýtur ör til himins, snertir hún ekki himininn,
Frekar sýnist honum (bílstjóranum). 283.
Risarnir léku á bjöllunum
Og nálgaðist (hinn mikli aldur).
Maha Kala tók þá við starfi sínu.
Og bjargaði hinum heilögu með því að drepa hina óguðlegu. 284.
(Hann) drap risana með því að skera þá í sundur
Og gerði alla jafna ('Prai') til Til Til.
Kali (Kaal) skaut síðan eldheitum astra
Og eyðilagði allan her risa. 285.
Þá slepptu púkarnir vopni Varuna,
Með því flutti Agni astra.
Þá beitti Kala Basava astra
Og Indra birtist og hóf stríð. 286.
Að sjá Indra („Basava“) standa í eyðimörkinni
Risinn drakk tvo brunna af víni.
Öskrandi í mikilli reiði,
Þegar jörðin og himinninn heyrðu hljóðið tóku þeir að titra. 287.
(Hann) skaut óteljandi örvum á Indra
sem stakk í skjöldu og brynjur og fór yfir.
(Það leit út eins og) eins og ormarnir hefðu farið inn í holurnar sínar
Og eftir að hafa rifið jörðina og farið til undirheimanna. 288.
Þá var Indra mjög reið
Og tók boga og ör í hönd.
Hann var mjög reiður og skaut örvum
Sem braust í gegnum risana og kom út. 289.
Púkinn (aftur) reiðist og réðst á
Og rak guðsdýrkendur út úr Rann.
Þegar Kali (hin mikli aldur) sá guðina flýja úr stríði,
Síðan gáfu þeir upp (öll) vopn og herklæði í stríðinu. 290.
Kali skaut örvunum
Við augum þess var risaherinn eytt.