Sloni so padli v puščavo in črede slonov so razkropljene.
Zaradi padajočih puščic so raztreseni ležeči grozdi trupel in pogumnim bojevnikom so se odprla vrata zatočišča.411.
DOHRA
Tako je bila vojska Ravane, Raminega sovražnika, uničena.
Na ta način je bila vojska, ki je nasprotovala Ramu, ubita in Ravana, ki je sedel v čudoviti citadeli na Lanki, je bil močno razjarjen.412.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Nato je Ravana poslal svoje glasnike v Kailash,
Nato je Ranana, kralj Lanke, s svojim umom, govorom in dejanjem spomnil Šivinega imena, poslal svoje glasnike v Kumbhkaran.
(A ko) pride čas konca, vse mantre odpovejo.
Vsi so bili brez moči mantre in zavedajoč se svojega bližajočega se konca, so se spominjali edinega Dobrotljivega Imanentnega Gospoda.413.
Nato bojevniki na vozovih, pešci in številne vrste slonov-
Bojevniki peš, na konjih, na slonih in v kočijah, obuti v oklepe, so korakali naprej
(Šli so v Kumbhkarnine) nosnice in ušesa
Vsi so prodrli v nos in Kumbhkaran ter začeli igrati na svoje tabore in druga glasbila.414.
Bojevniki so (začeli) igrati na instrumente v ušesa parajočih tonih.
Bojevniki so igrali na svoja glasbila, ki so odmevala na visokem tonu.
Ob zvoku tega so ljudje obupani zbežali (s svojega mesta),
Vsi so kot otroci zbežali v stanju zmede, a niti takrat se mogočni Kumbhkaran ni prebudil.415.
Malodušni bojevniki so odšli (od njega) in opustili upanje, da se prebudijo.
Ker so se znašli nemočni, ker niso mogli prebuditi Kumbhkarana, so se vsi počutili razočarani in začeli odhajati ter postajali zaskrbljeni, ker bodo v svojih prizadevanjih neuspešni.
Nato so Dev dekleta začela peti pesmi,
Nato so se hčere bogov, tj. Kumbhkaran, prebudile in vzele njegov makazo v roko.416.
Bojevnik 'Kumbhakaran' je vstopil v Lanko,
Ta mogočni bojevnik je vstopil na Lanko, kjer je bil mogočen junak Ravana z dvajsetimi rokami, opremljen z velikim orožjem.