Govor Yashode:
SWAYYA
Ki je (svojega) očeta rešil pred veliko kačo in ki je ubil mogočnega bojevnika Bakasuro.
On, ki je rešil svojega očeta pred ogromno kačo, on, ki je ubil močnega demona Bakasura, on, brat dragega Haldharja (Balram), ki je ubil demona po imenu Aghasura
In on, čigar noge se lahko spoznajo z meditacijo o Gospodu,
prijatelj! da so mi prebivalci Mathure ugrabili mojega Gospoda Krišno.860.
Žalovanje vseh gopij:
SWAYYA
Ko so slišale te besede, je vse gopije prevzela žalost
Blaženost njihovega uma je minila in vsi so meditirali na Krišno
Znoj je tekel iz njihovih teles in potrti so padli na zemljo
Začeli so jokati in njihov um in telo sta izgubila vso srečo.861.
Kot pravi pesnik Shyam, gopije (gopije) pojejo hvalnice Krišni zaradi svoje ljubezni do Gospoda Krišne.
Ker so bili zelo zaskrbljeni zaradi ljubezni do Krišne, pojejo njegove hvalnice, pri čemer v mislih ohranjajo melodije glasbenih načinov Soratha, Shuddha Malharja, Bilawala, Saranga itd.
Ohranjajo meditacijo o Njem (Šri Krišni) v svojih srcih (vendar) tudi zaradi te meditacije dobijo veliko bolečine.
V svojih mislih meditirajo o njem in zaradi tega postanejo zelo prizadeti, venejo kot lotos, ki ponoči vidi luno.862.
Zdaj se je Krišna zatopil v prebivalce mesta in nas je pozabil iz svojih misli
Zapustil nas je tukaj in zdaj smo zapustili njegovo ljubezen
Kako čudovito je, da je bil tam tako pod vplivom žensk, da nam tam ni poslal niti sporočila
Ko je tako rekel, je nekdo padel na zemljo in nekdo je začel jokati in jamrati.863.
Na ta način se gopije med seboj pogovarjajo, postanejo zelo žalostne
Žalost se v njihovih srcih povečuje, ker jih je Krišna, ki jih je ujel v ljubezen, zapustil in odšel
Včasih v iri rečejo, zakaj Krišni ni mar za ironične gredi ljudi
Da nas je zapustil v Braji in se tam ukvarja s prebivalci mesta.864.