Ko je ona (Radha) ukradla podobo Šri Krišne, se ta vrsta (pomena) ustvari v mislih pesnika.
Pesnik je rekel, da je Radha, hči Brisha Bhana, prevarala Krišno s prevaro svojih oči.558.
Videti, čigav obraz Kamadeva pordi in videti, čigav obraz pordi luna.
On, ko vidi, da se bog ljubezni in luna sramujeta, pesnik Shyam pravi, da se ista Radha, ki se okrasi, igra s Krišno
Zdi se, da je Brahma z zanimanjem ustvaril ta portret
Tako kot je dragulj videti veličasten v vencu, se na enak način Radha pojavi kot suverena žensk.559.
Pojejo lepo pesem in zadovoljni tudi ploskajo z rokami
Te gopije so si na oči nanesle antimon in se lepo oblekle v oblačila in okraske
Sijaj (podobe) te zelo lepe podobe (vizije) je pesnik takole izrekel z obraza.
Slavo tega spektakla je pesnik opisal takole, zdi se, da so te ženske ostale kot sadje, rože in sadovnjak za zadovoljstvo Krišne.560.
Pesnik Shyam opisuje lepoto tistih, ki so vključeni v Sakhi Ras.
Med opisovanjem tega spektakla je pesnik Shyam razjasnil slavo dam in rekel, da so njihovi obrazi kot moč lune in njihove oči kot lotosovi cvetovi.
Ali njuno veliko primerjavo je pesnik takole poznal v svojih mislih.
Ko vidi to lepoto, pesnik pravi, da te oči odstranijo trpljenje iz uma ljudi in očarajo tudi sredice modrecev.561.
Chandraprabha (oblika imena Sakhi) je (kot) Sachi (Indrova žena) in Mankala (oblika imena Sakhi) ima obliko Kamadeva.
Nekdo je Shachi, nekdo je Chandra-Prabha (slava lune), nekdo je moč boga ljubezni (Kaam-kala) in nekdo je očitno podoba kama (poželenje): nekdo je kot blisk strele, zobje nekoga so kot granatno jabolko, an
Strela in srna jelena sta sramežljiva in razbijata svoj ponos
Ko pripoveduje to zgodbo, pesnik Shyam pravi, da so vse ženske privabljene, ko vidijo obliko Krišne.562.
Hari (Šri Krišna), ki je najvišji kot konec, se je nasmehnil in rekel Radhi. (Pesnik) Shyam pravi,
Radha, hči Brisha Bhana, je rekla eno stvar nedostopnemu in nedoumljivemu Krišni nasmejano in med govorom je odvrgla svoja oblačila in rekla:
���V času plesa naj tudi spremlja, sicer se pojavi občutek sramežljivosti
��� Ko je to rekel, je bil Radhin obraz videti kot polmesec, ki prihaja iz oblakov.563.
Na glavah gopij se zdi cinober porabljen in rumena okrogla znamenja na čelu so videti veličastno
Celotni telesi Kanchanprabhe in Chandraprabhe se vidita zgrešeni v lepoti
Nekdo nosi bela oblačila, nekdo rdeča in nekdo modra
Pesnik pravi, da so vsi očarani, ko vidijo Krišnov sladostrasten drag-kang.564.
Vse gopije se tam igrajo s čudovitimi okraski na svojih nežnih udih.
Vse gopije, ki krasijo svoje ude, se tam igrajo in v tej ljubezenski igri so zatopljene v strasten šport v izjemnem razburjenju v družbi Krišne
Pesnik Shyam jih primerja, rekoč, da so te gopije postale njegova oblika (Šri Krišna).
Pesnik, ki opisuje lepoto in eleganco gopij, pravi, da se zdi, da so vse gopije ob pogledu na Krišnino lepoto postale podobne Krišni.565.
Vse gopije so nasičene in zatopljene v strasten šport, v mislih pa postajajo zadovoljne
Chandarmukhi s svojim telesom, kot je zlato, to govori v izjemnem vznemirjenju
Ko je videla obliko (Gospoda Krišne) in poznala (ga) bolj (lepega) od sebe, je postala bivališče (njegove) prem-rase (tj. postala je očarana).
Da ob pogledu na podobo Krišne njena strastna ljubezen ni omejena in tako kot srna pogleda svojega dragega, Radha na enak način vidi Gospoda Krišno.566.
Radha postane očarana, ko vidi čudovit obraz Krišne
Reka teče blizu Krišne in gozdovi rož so videti čudoviti
(Krišnin) um je očaran z izrazi (ali znaki) oči.
Znaki Radhe so pritegnili Krišnin um in zdi se mu, da so njene obrvi kot loki in znaki oči kot puščice rož.567.
Postala je zelo zaljubljena v Sri Krishno, ki se ni zmanjšala, ampak povečala (od) kot prej.
Ljubezen Radhe do Krišne, namesto da bi se zmanjšala, se je močno povečala in Radhin um, ki je opustil sramežljivost, se je zaželel igrati s Krišno
(Pesnik) Shyam pravi podobo tistih žensk (gopij), ki so zelo lepe.
Pesnik Shyam pravi, da so vse ženske lepe in ko so videle lepoto Krišne, so se vse zlile vanj 568
Oči gopijev so kot srne, njihova telesa kot zlato, njihovi obrazi kot luna in same so kot Lakshmi
Lepota Mandodarija, Ratija in Shachija ni podobna njim
Po svoji milosti je Bog naredil njihov pas vitek kot lev
Ljubezen Gospoda Krišne se z njimi silno nadaljuje/569.
Tam je velika zbirka glasbenih načinov in oblačil
Vsi dolgo časa neprekinjeno igrajo, zatopljeni v smeh in prepevajo pesmi Braje