Amikor (Radha) ellopta Sri Krishna képét, ez a fajta (jelentés) keletkezik a költő elméjében.
A költő azt mondta, hogy Radha, Brish Bhan lánya a szeme megtévesztésével csalta meg Krsnát.558.
Látni, kinek az arca elpirul Kamadeva, és látni, hogy kinek az arcát a hold.
Shyam költő, látva, hogy a szerelem istene és a hold szégyenlősnek érzi magát, azt mondja, hogy ugyanaz a Radha, aki magát díszíti, játszik Krsnával.
Úgy tűnik, hogy Brahma érdeklődéssel készítette ezt a portrét
Ahogy egy ékszer pompásan néz ki egy koszorúban, ugyanúgy Radha a nők uralkodójaként jelenik meg.559.
Egy kedves dalt énekelve és elégedetten ők is tapsolnak
Azok a gópik antimont kentek a szemükbe, és szépen felöltöztették magukat ruhákba és dísztárgyakba
Ennek a nagyon szép képnek (a látásnak) a kisugárzását (a képét) a költő ilyen arcáról mondta ki.
Ennek a látványnak a dicsőségét így írta le a költő, úgy tűnik, ezek a nők úgy maradtak, mint a gyümölcs, a virág és a gyümölcsös Krsna örömére.560.
Shyam költő leírja a Sakhi Rasban szereplők szépségét.
A látvány leírása közben Shyam költő megvilágította a hölgyek dicsőségét, és azt mondja, hogy az arcuk olyan, mint a hold ereje, a szemük pedig olyan, mint a lótuszvirág.
Vagy a nagy hasonlatukat, amit a költő így ismerte meg a fejében.
Ezt a szépséget látva a költő azt mondja, hogy ezek a szemek kivonják az emberek elméjéből a szenvedést, és a bölcseket is lenyűgözik.561.
A Chandraprabha (a Sakhi név formája) (mint) Sachi (Indra felesége), Mankala (a Sakhi név formája) pedig Kamadeva alakja.
Valaki Shachi, valaki Chandra-Prabha (a hold dicsősége), valaki a szerelem istenének ereje (Kaam-kala), és valaki láthatóan a kama (kéjvágy) képe: valaki olyan, mint a villám, valakinek a foga olyan, mint a gránátalma, an
A villám és a szarvas őzike félénken érzi magát, és összetöri saját büszkeségét
Ezt a történetet elmesélve a költő, Shyam azt mondja, hogy minden nő elcsábítja Krisna alakját.562.
Hari (Sri Krishna), aki a végkifejlet legfelsőbb helye, mosolygott, és így szólt Radhához. (költő) Shyam azt mondja:
Radha, Brish Bhan lánya mosolyogva mondott egyet a megközelíthetetlen és kifürkészhetetlen Krsnának, majd beszéd közben ledobta a ruháját, és így szólt:
���Tánc közben ő is kísérjen, különben félénkség érződik
��� Ezt kimondva Radha arca olyannak tűnt, mint a felhők közül előbukkanó félhold.563.
gópik fején a cérnametélt kimerültnek tűnik, és a sárga, kerek foltok a homlokon pompásan néznek ki
Kanchanprabha és Chandraprabha egész teste gyönyörűségesnek látszik
Valaki fehér ruhát visel, valaki piros, valaki kék
A költő azt mondja, hogy mindenki lenyűgözi Krishna érzéki drag-kangját.564.
Az összes gopi ott játszik gyengéd végtagjain gyönyörű díszekkel.
Végtagjaikat díszítve az összes gópi ott játszik, és ebben a szerelmi játékban szenvedélyes sportba merülnek extrém izgalommal, Krisna társaságában.
Shyam költő összehasonlítja őket, mondván, hogy azok a gópik az ő formájává váltak (Sri Krishna).
A költő, aki fehéren írja le a szépséget a gópik delegációjaként, azt mondja, hogy úgy tűnik, Krsna kedvességét látva minden gopi Krisna-szerűvé vált.565.
Minden gopi telítődik és elmerül a szenvedélyes sportban, elméjükben elégedetté válik
Chandarmukhi testével, mint az arany, rendkívül izgatottan mondja ezt
Miután látta (Krisna Úr) alakját, és önmagánál szebbet (szebbet) tudott (őt), (az ő) prem-rasa lakhelyévé vált (azaz elragadtatott).
Hogy Krsna képmását látva szenvedélyes szerelme nem visszafogott, és ahogy egy őzike néz kedvesére, Radha ugyanúgy látja az Úr Krisnát.566.
Radha kezd elbűvölni Krsna gyönyörű arcát látva
A folyó Krisna közelében folyik, és a virágerdők csodálatosak
(Krishna) elméjét a szemek kifejezései (vagy jelei) rabul ejtik.
Radha jelei elbűvölték Krisna elméjét, és úgy tűnik neki, hogy a szemöldöke olyan, mint a masni, a szeme pedig olyan, mint a virágnyilak.567.
Nagyon beleszeretett Sri Krishnába, ami nem csökkent, hanem nőtt (azóta), mint korábban.
Radha szeretete Krisna iránt, ahelyett, hogy csökkent volna, jelentősen megnőtt, és Radha elméje, elhagyva a félénkséget, buzgóvá vált, hogy játsszon Krsnával
(A költő) Shyam azokra a nőkre (gopikra) hasonlít, akik nagyon szépek.
Shyam költő azt mondja, hogy minden nő gyönyörű, és látva Krsna szépségét, mind összeolvad benne 568
A gópik szemei olyanok, mint az anyák, testük aranyhoz, arcuk a holdhoz, maguk pedig olyanok, mint Laksmi
Mandodari, Rati és Shachi szépsége nem olyan, mint ők
Az Ő kegyelméből Isten karcsúsította a derekukat, mint az oroszlán
Az Úr Krsna szeretete félelmetesen folytatódik velük/569.
A zenei módok és díszek remek összeállítása van ott
Mindenki folyamatosan játszik sokáig, elmerülve a nevetéstől és Braja dalait énekelve