Ó, Ambika! Te vagy a Jambh démon gyilkosa, Kartikeya ereje
És a halottak összetörője, ó, Bhavani! Köszöntelek.26.245.
Ó, az istenek ellenségeinek pusztítója,
Fehér-fekete és piros színű.
Ó tűz! a boldogság varázslója az illúzió legyőzésével.
Te vagy a Megnyilvánulatlan Brahman Mayája és Shiva Shaktija! Köszöntelek.27.246.
Te vagy a vidámság adományozója mindenkinek, mindenek legyőzője és a Kal (halál) megnyilvánulása.
Ó Kapali! (a koldustálat hordozó istennő), Shiva-Shakti! (Síva ereje) és Bhadrakali!
Durga átszúrásával elégedettséget nyersz.
Tiszta tűz-megnyilvánulás vagy és egyben hideg megtestesült is, köszöntelek téged.28.247.
Ó, a démonok rágcsálója, minden vallás zászlóinak megnyilvánulása
Hinglaj és Pinglaj hatalmának forrása, köszöntelek Téged.
Ó, a rettenetes fogak egyike, a fekete arcszínű,
Anjani, a démonok összetörője! Üdvözöllek. 29.248.
Ó, a félhold befogadója és a hold díszként viselője
Megvan benned a felhők ereje, és rettenetes állkapcsaid vannak.
A te homlokod olyan, mint a hold, ó, Bhavani!
Te is Bhairavi és Bhutani vagy, Te vagy a kardforgató, köszöntelek Téged.30.249.
Ó Kamakhya és Durga! Te vagy a Kaliyuga (a vaskorszak) oka és tette.
Mint Apsara (mennyei lányok) és a Padmini nők, Te vagy minden vágy beteljesítője.
Te vagy mindenek legyőzője Yogini és a Yajnas (áldozatok) végrehajtója.
Te vagy minden szubsztancia természete, Te vagy a világ teremtője és az ellenségek elpusztítója.31.250.
Te tiszta vagy, szent, ősi, nagy
Tökéletes, Maya és legyőzhetetlen.
Formátlan vagy, egyedi, névtelen és lakhely nélküli.
Rettenthetetlen vagy, legyőzhetetlen és a nagy Dharma kincse.32.251.
Elpusztíthatatlan vagy, megkülönböztethetetlen, tett nélküli és megtestesült Dhrma.
Ó, a nyíl tartója a kezedben és a páncél viselője, köszöntelek téged.
Legyőzhetetlen vagy, megkülönböztethetetlen, formátlan, örök
Alaktalan és a nirvána (üdvösség) oka és minden munkája.33.252.
Te Parbati vagy, a kívánságok teljesítője, Krisna ereje
A legerősebb a Vamana és a művészet ereje, mint a Yajna (áldozat) tüze.
Ó, az ellenségek rágója és büszkeségük összetörője
Fenntartó és pusztító örömödben, köszöntelek.34.253.
Ó, a parkószerű oroszlán lovasa
Ó, gyönyörű végtagok Bhavanija! Te vagy a háborúban részt vevők pusztítója.
Ó, a világegyetem anyja, akinek nagy teste van!
Te vagy Yama ereje, a világban végrehajtott tettek gyümölcsének adakozója, Te vagy Brahma ereje is! Köszöntelek.35.254.
Ó, Isten legtisztább ereje!
Te vagy a maya és Gayatri, aki mindent fenntart.
Te vagy Chamunda, a fej nyakláncának viselője, te vagy Shiva matt tincseinek tüze is
Te vagy a javak adományozója és a zsarnokok pusztítója, de Te mindig oszthatatlan maradsz.36.255.
Ó, az összes szentek Megváltója, és mindenkinek adományozója
Az, aki áthajózik az élet szörnyű tengerén, minden ok elsődleges oka, ó, Bhavani! A világegyetem anyja.
Újra és újra köszöntelek, ó, a kard megnyilvánulása!
Védj meg mindig Kegyelmeddel.37.256.
Itt ér véget a hetedik fejezet, melynek címe: „Csandi Charitra Csandi istennő laudációja” a BACHITTAR NATAK-ban.7.
Chandi Charitra dicséretének leírása:
BHUJANG PRAYAAT STANZA
A jógik megtöltötték gyönyörű edényeiket (vérrel),
És különböző helyeken mozognak itt-ott böfögve ezáltal.
Az azt a helyet kedvelő varjak és keselyűk is elmentek otthonukba,
A harcosokat pedig kétségtelenül a csatatéren hagyták elpusztulni.1.257.
Narada vinával a kezében mozog,
Shiva, a Bika lovasa pedig a taborját játszik, elegánsan néz ki.
A csatatéren a mennydörgő hősök elestek az elefántokkal és lovakkal együtt
És látva a feldarabolt hősöket a porban gurulni, a szellemek és a koboldok táncolnak.2.258.
A vak törzsek és a bátor Batital táncolnak és a harcoló harcosok a táncosokkal együtt,
A derékra kötött kis harangokkal is megölték.
szentek minden elszánt gyülekezete rettenthetetlenné vált.
Ó, a nép anyja! Szép feladatot végeztél az ellenségek legyőzésével, köszöntöm.3.259.
Ha valaki bolond ezt (verset) elmondja, itt gyarapodik a vagyona és a vagyona.
Ha valaki, aki nem vesz részt a háborúban, meghallgatja, harci ereje lesz. (csatában).
És az a jógi, aki ezt ismétli, ébren marad egész éjszaka,
El fogja érni a legfelsőbb jógát és csodás erőket.4.260.
Minden tanuló, aki a tudás megszerzése érdekében olvassa,
Ismerős lesz az összes Shastra-ról.
Bárki, akár jógi, akár sanyasi vagy vairagi, akárki is olvassa.
Meg lesz áldva minden erénnyel.5.261.
DOHRA
Mindazok a szentek, akik valaha is elmélkedni fognak rajtad
A végén elnyerik az üdvösséget, és megvalósítják az Urat.6.262.
Itt ér véget a ���Chandi Charitra dicséretének leírása��� című nyolcadik fejezet a BACHITTAR NATAK-ban.8.
Az Úr egy, és a Győzelem az Igaz Gurué.
SRI BHAGAUTI JI (A kard) legyen segítőkész.
Sri Bhagauti Ji hősi költeménye
A tizedik király (Guru)
Az elején eszembe jut Bhagauti, az Úr (akinek a jelképe a kard, majd Guru Nanak.
Aztán eszembe jut Guru Arjan, Guru Amar Das és Guru Ram Das, legyenek segítségemre.
Aztán eszembe jut Guru Arjan, Guru Hargobind és Guru Har Rai.
(Utánuk) Emlékszem Guru Har Kishanra, akinek a szeme láttára minden szenvedés eltűnik.
Aztán eszembe jut Guru Tegh Bahadur, bár akinek kegyelméből a kilenc kincs a házamba fut.
Segítsenek nekem mindenhol.1.
PAURI
Először az Úr teremtette a kétélű kardot, majd az egész világot.
Megalkotta Brahmát, Vishnut és Shivát, majd megalkotta a Természet játékát.
Ő teremtette az óceánokat, a hegyeket, a föld pedig stabillá tette az eget oszlopok nélkül.
Ő teremtette a démonokat és az isteneket, és viszályt keltett közöttük.
ó Uram! Durga létrehozásával a démonok pusztulását okoztad.
Ráma hatalmat kapott Tőled, és nyilakkal megölte a tízfejű Ravanát.
Krishna hatalmat kapott Tőled, és a hajába fogva ledobta Kansat.
A nagy bölcsek és istenek, sőt nagy megszorításokat is gyakoroltak több koron át
Senki sem tudhatta a te végedet.2.
A szent Satyuga (az Igazság kora) elhunyt, és eljött a félig igazságosság Treta korszaka.